Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous célébrons aussi " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Célébrons le passé... Préparons-nous à affronter l'avenir.

Celebrating the past... Challenging the future
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous célébrons aussi les réalisations remarquables de nos athlètes olympiques à Sotchi, en Russie.

We are also celebrating the tremendous achievements of our Olympic athletes in Sochi, Russia.


Nous célébrons aussi les 20 ans d'indépendance de l'Arménie et nous espérons sincèrement voir poindre à l'horizon un avenir de paix, de respect mutuel et de réconciliation dans cette région du monde.

We are also celebrating Armenia's 20 years of independence and we sincerely hope that we are seeing on the horizon the emergence of a future of peace, mutual respect and reconciliation in that part of the world.


Monsieur le Président, cette année nous célébrons le 40 anniversaire de deux organismes communautaires remarquables de Vancouver-Est: le centre communautaire de Strathcona et l'association des services de bibliothèque de la communauté chinoise. Nous célébrons aussi le 44 anniversaire de l'association des locataires et des propriétaires de Strathcona.

Mr. Speaker, this year marks the 40th anniversary of two outstanding community organizations in East Vancouver, the Strathcona Community Centre and the Chinese Community Library Services Association, and the 44th anniversary of the Strathcona Property Owners and Tenants Association.


Nous ne devrions pas oublier que nous célébrons aussi le 100e anniversaire du prix Nobel de Marie Curie.

We should not forget that we are also celebrating one hundred years since Marie Curie won the Nobel Prize.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je voudrais aussi donner une raison supplémentaire de soutenir ces propositions, à savoir que Gilad Shalit est un citoyen européen, il est une victime européenne du terrorisme, et en ce jour où nous célébrons la Journée européenne des victimes du terrorisme, je ne vois pas de geste plus symbolique que cette résolution.

I would also give another reason for support, namely that Gilad Shalit is a European citizen, he is a European victim of terrorism, and on this day, which is European Day for the Victims of Terrorism, I can think of no more symbolic gesture than this resolution.


Je suis aussi d’accord avec ceux qui ont dit que, même si c’était peut-être une coïncidence, c’était une semaine très bien choisie par le président Klaus pour signer le traité: la même semaine nous célébrons la chute du mur de Berlin, la fin de la dictature communiste, le commencement de l’unité européenne et finalement la victoire des idées de Robert Schuman sur celles de Joseph Staline.

I also agree with those who said that, although it was perhaps a coincidence, President Klaus chose a very good week to sign the treaty: the same week that we are celebrating the fall of the Berlin Wall, the end of the communist dictatorship, the start of European unity and, finally, the victory of Robert Schuman’s ideas over those of Joseph Stalin.


Aujourd'hui, cependant, nous célébrons aussi les progrès accomplis par les femmes depuis un an.

However, today is also a day to celebrate progress made by women over the past year.


– (ES) M. le Président, M. le commissaire, chers rapporteurs, la commission des affaires économiques et monétaires a formulé un avis, qui a été adopté à l'unanimité – personne n'a voté contre – dans lequel nous célébrons d'abord les progrès en matière de crédits destinés à améliorer la compétitivité pour la croissance économique et l'emploi, et aussi ceux notamment destinés à la cohésion en matière de croissance et d'emploi au sein de l'Union européenne.

– (ES) Mr President, Commissioner, rapporteurs, the Committee on Economic and Monetary Affairs has put forward an opinion, which was adopted unanimously – there were no votes against – in which, firstly, we celebrate the advances in appropriations aimed at improving competitiveness for economic growth and employment, and also, especially, those aimed at cohesion for growth and employment within the European Union.


– (ES) M. le Président, M. le commissaire, chers rapporteurs, la commission des affaires économiques et monétaires a formulé un avis, qui a été adopté à l'unanimité – personne n'a voté contre – dans lequel nous célébrons d'abord les progrès en matière de crédits destinés à améliorer la compétitivité pour la croissance économique et l'emploi, et aussi ceux notamment destinés à la cohésion en matière de croissance et d'emploi au sein de l'Union européenne.

– (ES) Mr President, Commissioner, rapporteurs, the Committee on Economic and Monetary Affairs has put forward an opinion, which was adopted unanimously – there were no votes against – in which, firstly, we celebrate the advances in appropriations aimed at improving competitiveness for economic growth and employment, and also, especially, those aimed at cohesion for growth and employment within the European Union.


M. Janko Peric (Cambridge, Lib.): Monsieur le Président, alors que nous célébrons la Semaine nationale de la police, nous célébrons aussi la mémoire des policiers qui ont donné leur vie pour nous.

Mr. Janko Peric (Cambridge, Lib.): Mr. Speaker, as we celebrate National Police Week we also celebrate the memory of police officers who have given their lives for us.




Anderen hebben gezocht naar : nous célébrons aussi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous célébrons aussi ->

Date index: 2022-09-13
w