Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Créons notre avenir
Excercendo ad lumen
Notre avoir chez vous
Notre but c'est de nous instruire
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Nous créons notre propre électricité.
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Traduction de «nous créons notre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


Environnement et développement : nous n'avons que notre Terre

Environment and Development: Only One Earth


Notre but c'est de nous instruire [ Excercendo ad lumen ]

Enlightenment is our aim [ Excercendo ad lumen ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Puisque nous créons notre propre marque pour la première fois, il est très important de prendre conscience que nous avons maintenant besoin de recentrer nos efforts intellectuels sur la façon dont nous allons aligner le produit sur le marché.

It's very important in establishing our own brand for the first time, we realize that we now need to re-emphasize our efforts and our intellectual efforts on how we are going to align this product to market.


Je pense que si nous créons notre propre système, il devra être à la fine pointe de la technologie. Nous devrons aussi tenir compte des développements futurs.

If we are to put together a system, I think our system should be state of the art and take into account the kind of developments that will take place.


Et dans un sens, cela revient à construire les différents éléments de ce que nous faisons bien – le travail que nous faisons dans le renforcement de l’État, dans la justice, sur le respect du droit, le travail que nous accomplissons en ce qui concerne les programmes de développement, le travail que nous accomplissons sur le traitement des questions du changement climatique, le travail que nous accomplissons en apportant notre soutien aux gouvernements et aux populations – tout cela est conçu pour augmenter notre sécurité, notre stabil ...[+++]

And in a sense, it comes into building the different elements of what we do well – the work we do on state-building, on justice, on the rule of law, the work we do on development programmes, the work we do on tackling the issues of climate change, the work that we do on providing support to governments and to people – all of that is engineered to make us more secure, stable and prosperous but actually, by doing so, we are creating a more secure, stable and prosperous world.


Je voudrais également ajouter qu’il est important que nous attaquions de front la cause de ces souffrances et que nous réalisions que, si nous n’agissons pas, non seulement concernant le siège de Gaza, mais aussi concernant l’occupation de la Palestine dans son ensemble, et que si nous ne créons pas une solution à deux États qui, je le pense, est notre souhait à tous, il n’y aura aucun avenir pour ces populations.

I would also add a further point: it is important that we face up squarely to the cause of this suffering and that we realise that, if we do not do something, not only about the siege of Gaza, but also about the occupation of Palestine as a whole, and if we do not create a two-state solution which I believe all of us are calling for and want, there will be no future for these people.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous allons chercher les meilleures informations en matière de médecine vétérinaire et de maladie de la faune partout en Amérique du nord et dans le reste du monde, et c'est à partir de cela que nous créons notre programme qui inclut d'ailleurs les régimes d'échantillonnage de la surveillance que nous utilisons.

We seek out the best veterinary medicine, the best wildlife disease information from across North America and around the world, and we design our program around that, including the sampling regimes of the surveillance we use.


C’est pourquoi je me permets de vous suggérer de suivre les propositions des socialistes, car le problème de l’Union européenne est le suivant: si nous n’expliquons pas clairement au public que notre Union leur offre la sécurité sociale et si nous les laissons penser que Bruxelles cherche à anéantir leur sécurité sociale, les risques que nous courons l’emporteront sur les occasions que nous créons.

For this reason, let me suggest that you follow our Socialist proposals, because the problem with the European Union is this: if we do not make it clear to the public that this Union of ours offers them social security, and allow them to carrying on thinking that Brussels is out to destroy their social security, the risks we incur will outweigh the opportunities we create.


Grâce à cette initiative, nous européanisons notre espace européen, qui, auparavant, n’était pas européen. Par cette initiative, nous créons véritablement un espace aérien européen, nous créons un ciel européen, tout en combinant des garanties pour les États.

By means of this initiative we are Europeanising our airspace, which was previously not European. Through this initiative, we are truly creating a European airspace, we are creating a European sky, furthermore combining guarantees for States.


Grâce à cette initiative, nous européanisons notre espace européen, qui, auparavant, n’était pas européen. Par cette initiative, nous créons véritablement un espace aérien européen, nous créons un ciel européen, tout en combinant des garanties pour les États.

By means of this initiative we are Europeanising our airspace, which was previously not European. Through this initiative, we are truly creating a European airspace, we are creating a European sky, furthermore combining guarantees for States.




Ensuite parce que nous attendons, nous, avec impatience, que l'on fixe le siège de l'Agence européenne de l'environnement et du Centre européen de formation, parce que la première instance, l'Agence européenne de l'environnement sera désuète si nous ne la créons pas dans les deux ou les trois ans qui viennent, or nous avons besoin d'expertise pour approfondir notre réflexion sur les relations entre l'homme et la nature et parce que ...[+++]

It would also be a pity because the Commission is anxious to see a decision on where the European Environment Agency and the European Training Centre are to be located. The first of these bodies, the European Environment Agency, will be redundant unless we can set it up within the next or three years, and we need expertise to give a boost to our thinking about the relationship between man and nature. The second, the European Training Centre, is a vitally important amenity in terms of the help we mean to give the countries of Central a ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous créons notre ->

Date index: 2023-07-22
w