Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANANE
C'est nous qui soulignons
Croyons-nous
Dit-on
Paraît-il
Semble-t-il
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous

Vertaling van "nous croyons que nos " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


croyons-nous [ semble-t-il | paraît-il | dit-on ]

I understand


Savons-nous vraiment ce que nos clients pensent de nous?

Do we know what our clients really thinks of us?


Compte tenu de tout ce que nous savons sur le tabac--, ne devrions-nous pas travailler ensemble pour protéger nos jeunes de ses méfaits?

Considering all we know about tobacco-- : shouldn't we all work together to protect our youth from it?
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous croyons en le pouvoir de la diplomatie, nous investissons dans ce pouvoir. Nous croyons et nous investissons dans le pouvoir des règles communes et des institutions internationales.

We believe in the power of diplomacy, we invest in it, we believe and invest in the power of common rules and international institutions.


Ainsi, nous montrons que l'UE et le Japon, des pays démocratiques et des partenaires mondiaux ouverts, croient en le libre-échange, que nous croyons en l'intérêt de jeter des ponts et non d'ériger des murs.

We are demonstrating that the EU and Japan, democratic and open global partners, believe in free trade. That we believe in building bridges, not walls.


Car nous croyons dans la valeur de la vie humaine et nous la respectons.

Because we believe in and respect the value of human life.


Nous, Européens, nous croyons aussi dans l'indépendance et l'efficacité des systèmes judiciaires.

We Europeans also believe in independent, effective justice systems.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Car nous croyons dans la valeur de la vie humaine et nous la respectons».

Because we believe in and respect the value of human life".


Nous appliquerons de manière plus approfondie le principe «Think Small First» (priorité aux PME) lorsque nous élaborerons des initiatives: nous tiendrons compte des intérêts des petites et moyennes entreprises lorsque nous concevrons et évaluerons nos politiques et nous envisagerons des dispositifs allégés pour ces PME, y compris des exemptions pures et simples pour les micro-entreprises, chaque fois que cela sera possible et pertinent.

We will apply the "Think Small First" principle more thoroughly when preparing initiatives: taking the interests of small- and medium-sized businesses into account when designing and evaluating policies, and envisaging a lighter regime for them including an outright exemption for micro-businesses wherever it is possible and makes sense.


Nous croyons à une réduction supplémentaire de la valeur de l’ordre de 20 % (- 12 millions) en cas de vente groupée de l’ensemble du camp; la valeur passerait ainsi de 58 à 46 millions de NOK» (22)

We believe in an additional value reduction in the area of 20 % (– 12 mill) in the case of a joint sale of the whole camp in one go, i.e. to from NOK 58 mill to NOK 46 mill” (22)


Nous croyons dans la force et dans les valeurs sous-jacentes de notre modèle dynamique.

We believe in the strength and underlying values of our dynamic European model.


Nous pouvons en tant qu'individus effectuer certains choix de modes de vie ayant une incidence sur notre santé, mais c'est aux pouvoirs publics de nous donner des informations fiables pour que nous puissions prendre nos dispositions, et de nous protéger des dangers menaçant notre santé et notre bien-être dont nous ne sommes pas maîtres.

As individuals we can make certain choices about our lifestyles which affect our health but we also rely on public authorities to provide us with reliable information on which to base our decisions, and to protect us from those threats to our health and wellbeing which are beyond our own control.


En bref, nous devons encourager la mise en place d'une société où nous conduisons des voitures propres, où nous produisons des déchets qui seront recyclés ou éliminés sans danger, où nous utilisons des sources d'énergie et des technologies qui n'entraînent pas de réchauffement planétaire, où les produits que nous fabriquons, depuis les ordinateurs jusqu'aux jouets pour bébés, ne répandent pas de substances chimiques dangereuses dans notre environnement ...[+++]

In short, we need to encourage the development of a society where the cars we drive are clean, the wastes we produce are recycled or disposed of safely, the energy sources and technologies we use do not lead to global warming, the products we make, from computers to baby toys, do not disperse hazardous chemicals into the environment, our food and our bodies, and where our business, tourist, housing and agricultural activities are planned so as to protect our biodiversity, habitats and landscapes.




Anderen hebben gezocht naar : banane     bien allumés nous allons nous évader     est nous qui soulignons     croyons-nous     dit-on     paraît-il     semble-t-il     soulignement ajouté     souligné par l'auteur     souligné par nous     nous croyons que nos     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous croyons que nos ->

Date index: 2024-12-19
w