Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous croyons que ces investissements renforceront considérablement " (Frans → Engels) :

Nous avons été touchés par le ralentissement économique, mais nous croyons que ces investissements renforceront considérablement notre position à l'avenir, une fois que le marché se sera redressé.

The economic downturn is affecting us, but we believe that these investments will make us very well positioned for the future when the market recovers.


Nous croyons que le projet de loi C-8, l'ancien C-38, comporte de nombreuses mesures qui renforceront considérablement notre capacité d'offrir nos services au niveau provincial, comme nous le faisons en Colombie-Britannique, et d'étendre ces services à l'échelle nationale.

We believe that if you take Bill C-8, or the old Bill C-38, you'll find within it a number of moves that substantively enhance our capacity to act provincially, such as we have in the province of British Columbia, and to broaden those services on a national basis.


Nous croyons que l'investissement militaire est dix fois plus élevé environ que l'investissement en aide et en développement, raison pour laquelle nous avons déclaré que le budget d'aide et de développement devrait être l'égal du budget militaire.

We believe that the military investment is about 10 times development and aid, which is why we have stated that development and aid should match military spending.


Nous croyons en la création d'un marché du travail inclusif qui offre des possibilités à tous les individus, grâce à l'investissement dans la formation, la reconversion professionnelle, l'éducation, des conditions de travail adéquates et des mesures favorables à la vie de famille.

We believe in creating an inclusive labour market that provides opportunities for all individuals through investment in training, re-training, education, adequate working conditions and family friendly measures.


Nous croyons que ces droits restreignent considérablement le pouvoir de l'État et que sans eux les libertés individuelles ne seraient pas convenablement protégées.

We believe that these are important restrictions on the authority of the state because in their absence there is not sufficient protection of an individual's freedom.


D'autre part, les nouvelles obligations imposées aux entreprises d'investissement en termes d'organisation, de procédures et de contrôle des risques renforceront considérablement la protection des investisseurs et, partant, leur confiance dans le système.

Second, the new obligations imposed on investment firms in terms of organisation, process and risk controls will strongly reinforce investor protection and therefore raise investor confidence.


Et nous croyons, nous, au contraire, que l’investissement dans le social, l’investissement dans les services publics et les infrastructures et un haut niveau d’exigence environnementale peuvent être des facteurs productifs, peuvent être des facteurs de compétitivité, peuvent être des atouts pour la réussite dans la compétition internationale du point de vue de l’Union européenne.

We believe, on the contrary, that investment in social aspects, investment in public services and infrastructure and high environmental standards can be factors of production and competitiveness and can contribute towards success in international competition from the European Union’s point of view.


Nous croyons que ces réformes renforceront le système de justice pénale.

We are confident that these reforms will strengthen the criminal justice system.


Nous entendons nous servir de cette expérience et la Commission propose donc une banque au sein de laquelle la majorité soit aux mains de la Banque européenne d'investissement, de la Commission, des différents pays actionnaires et, surtout, des pays du sud du bassin méditerranéen qui commenceront certes avec une place modeste mais qui ...[+++]

We want to capitalise on this experience and so the Commission has proposed a bank. However, the major shareholders in the bank will be the European Investment Bank, the Commission, the share-holding countries and, most importantly, the countries of the southern Mediterranean.


Par ailleurs, étant donné que la Banque européenne d’investissements ne dispose pas de lignes budgétaires pour financer et soutenir les activités féminines, nous soutenons l’étude du projet relatif à la création d’une banque euro-méditerranéenne d’investissements pour l’espace euroméditerranéen, parce que nous croyons que cela ...[+++]permettra aux femmes et aux organismes féminins de développer et d’exploiter les potentialités et les crédits.

In addition, having noted that the European Investment Bank has no budget for financing and supporting women's activities, we are in favour of a study into the possibility of creating a Euro-Mediterranean Development Bank for the Euro-Mediterranean zone because we feel that this will give women and women's organisations a chance to develop and obtain facilities and credit.


w