Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.

Vertaling van "nous croyons que cela contribuerait largement " (Frans → Engels) :

Nous croyons que cela contribuerait largement à la réalisation de l'objectif important du gouvernement du Canada de passer de la quinzième à la cinquième place au chapitre de l'investissement dans la R-D.

We believe this would be a major advance in the Government of Canada's important goal of moving from fifteenth to fifth in R and D investment.


[.] Nous estimons que si l'émission des permis favorisait une intégration plus poussée, cela contribuerait largement à équilibrer la pêche et la capacité de transformation et cela sans que le gouvernement n'ait à débourser d'argent.

.We feel that a level of further integration in licensing would be a major aid in balancing harvesting with processing capacity. To a great degree that can be achieved, and it would not require government money.


Cela pourrait garantir un rôle de chef de file pour l’Europe dans ce domaine et cela contribuerait largement à la mise en œuvre des objectifs fixés dans la stratégie Europe 2020.

This could ensure a leading role for Europe in this area and would make a major contribution to the implementation of the goals set out in the Europe 2020 strategy.


Nous croyons que cela est important et utile, mais nous croyons aussi que ce bureau doit garantir, d’une part, que le droit d’asile soit accordé plus rapidement aux personnes qui ont véritablement besoin de cette protection, et, d’autre part, que l’on s’occupe avec fermeté de ceux qui n’y ont pas droit et qui essayent d’abuser du système, parce qu’il est clair que le droit d’asile n’est pas toujours accordé à ceux qui en ont vraiment besoin.

We believe that this is important and useful, but that it must ensure, on the one hand, that those who actually have the right to asylum are granted it more quickly, and, on the other hand, that those who do not have the necessary rights and try to abuse this system are firmly dealt with, because it is clear that not all those who have the right to asylum are granted it.


– (ES) Madame la Présidente, nous croyons que cela fait indubitablement partie d’une politique énergétique commune et que, de même que nous ne voulons pas d’îles énergétiques d’un point de vue technique, nous n’en voulons pas non plus d’un point de vue politique.

– (ES) Madam President, we believe that undoubtedly forms part of a common energy policy and that just as we do not want to have energy islands from a technical point of view, we do not want to have them from a political point of view either.


Si le gouvernement s'engageait à financer des programmes de santé animale et à élaborer une stratégie nationale de la santé des animaux d'élevage, cela contribuerait largement à donner à l'industrie canadienne du mouton accès à des programmes de surveillance à long terme des maladies qui nous aideraient à reprendre nos marchés et à les conserver.

Having the government commit to animal health programs and the development of a national farmed animal health strategy would go a long way to ensuring that the Canadian sheep industry has access to long-term disease surveillance programs that would facilitate our ability to re-access and maintain markets.


Nous croyons que cela contribuerait énormément à éliminer ce problème, et que ce serait un grand pas vers une véritable égalité des sexes (1650) La présidente: Merci, monsieur Macdonald. Accueillons maintenant M. Shillington.

We believe it would go a long way to eliminate this problem and would be a great step forward to our true equity (1650) The Chair: Thank you, Mr. Macdonald.


Pour notre part, dans notre fonction de présidence, nous continuerons de tout mettre en œuvre pour parvenir à un accord cette année. Nous croyons que cela est possible.

For our part, we will continue working in our role as the Presidency to do all we possibly can to get agreement this year.


Par ailleurs, étant donné que la Banque européenne d’investissements ne dispose pas de lignes budgétaires pour financer et soutenir les activités féminines, nous soutenons l’étude du projet relatif à la création d’une banque euro-méditerranéenne d’investissements pour l’espace euroméditerranéen, parce que nous croyons que cela permettra aux femmes et aux organismes féminins de développer et ...[+++]

In addition, having noted that the European Investment Bank has no budget for financing and supporting women's activities, we are in favour of a study into the possibility of creating a Euro-Mediterranean Development Bank for the Euro-Mediterranean zone because we feel that this will give women and women's organisations a chance to develop and obtain facilities and credit.


Hier, le député de Davenport nous a dit que si le voyant avertisseur était débranché et que le système fonctionnait mal, cela contribuerait largement à augmenter la pollution et entraînerait des risques pour la santé des Canadiens.

Yesterday we heard from the member for Davenport that if these OBD II warning lights were disconnected and the system was malfunctioning, it would somehow contribute greatly to more pollution and would be a health hazard for Canadians.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous croyons que cela contribuerait largement ->

Date index: 2022-11-24
w