Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Croyons-nous
Dit-on
Paraît-il
Semble-t-il

Vertaling van "nous croyons profondément " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
croyons-nous [ semble-t-il | paraît-il | dit-on ]

I understand
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous sommes une société démocratique dont les valeurs s’appuient sur des normes européennes dans lesquelles nous croyons profondément - à savoir les droits fondamentaux, le respect de la dignité humaine et la protection de la vie privée, laquelle inclut les données à caractère personnel.

We are a democratic society, and we have inscribed values on the EU’s standards in which we profoundly believe – these are fundamental rights, respect for human dignity and protection of privacy, which includes personal data.


Nous croyons profondément en la consolidation démocratique de ce pays, à la fois d’un point de vue institutionnel et en termes de respect des droits de l’homme - les droits des femmes en particulier, car le développement démocratique ne peut être parachevé dans un pays sans le concours de ses hommes et de ses femmes et leur droit à décider de leur propre avenir.

We believe fundamentally in the democratic consolidation of that country, from an institutional point of view and in terms of respect for human rights and, in particular, the rights of women; because democratic development cannot be achieved in a country without the contribution of its men and women and their right to determine their own future.


Nous croyons profondément que la vie avant la naissance aussi est un don de notre créateur et mérite d'être protégée.

We are of the firm opinion that unborn life, as a gift from our Creator, is worth protecting.


Tout d'abord, parce que nous croyons profondément, comme Mo Mouwlan, que le dialogue est la véritable voie vers la résolution des conflits violents n'importe où dans le monde mais, en second lieu, parce que nous ne pouvons pas nous montrer incohérents vis-à-vis de déclarations précédentes de ce Parlement.

In the first place, this is because we, like Mo Mowlam, firmly believe that dialogue is the best way to resolve violent conflicts in whatever part of the world, and, in the second place, because we cannot be inconsistent with declarations made by Parliament on previous occasions, a few of which I shall mention here.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ma deuxième suggestion sera la suivante : estimant que la politique doit toujours prévaloir sur l'arithmétique, j'inviterais ce Parlement et la Commission à éviter les effets statistiques de l'élargissement, auquel nous croyons, par ailleurs, profondément.

My second suggestion is this: since I feel that politics should always prevail over arithmetic, I would call upon Parliament and the Commission not to concentrate on the effects of enlargement as portrayed by statistics, although I do believe deeply in enlargement.


Nous, citoyens d'Hiroshima, qui avons subi un bombardement nucléaire, croyons profondément que la mise au point et la possession d'armes nucléaires constituent un crime contre l'humanité et que armes nucléaires et humanité ne sauraient coexister.

We, the citizens of Hiroshima, who have suffered a nuclear bombing, deeply believe that the development and possession of nuclear weapons is a crime against humanity and that nuclear weapons and humankind cannot coexist.


La principale différence entre le Parti réformiste et le nôtre, c'est que nous croyons profondément au tissu social du Canada (1440) Pour certains députés, les compressions ne sont que des opérations comptables; il suffit d'équilibrer les livres et non les besoins d'un pays.

The major difference between the Reform Party and ourselves is our deep belief in the social fabric of the country (1440 ) There are those in the House who simply feel that cutting is an accounting trick, balancing the books and not balancing the needs of a nation.


Dans l'Union européenne, nous croyons profondément que c'est seulement en agissant de concert que nous pourrons contrer la puissance croissante des trafiquants de drogue, dont les activités sont une menace redoutable pour nos sociétés et plus particulièrement pour la jeunesse.

We in the European Union firmly believe that only by acting together will we be able to curb the increasing power of drug traffickers whose activities are a major threat to our societies and most particularly to our youth.


Nous allons faire ce débat. Nous le faisons, parce que nous croyons profondément que pour un jeune de 14 ans qui est condamné au pénitencier pour une période minimale d'une quinzaine d'années, ce sera très long.

We will have this debate because we deeply believe that for a 14 year old who is sentenced to a minimum of about 15 years in a penitentiary, that is a very long time.


Comme je l'ai dit il y a quelques minutes, nous croyons profondément que le Programme de contestation judiciaire servait énormément à appuyer des communautés minoritaires linguistiques à travers le pays. Je parle non seulement des francophones qui vivent dans une situation minoritaire en dehors du Québec, mais aussi des anglophones du Québec.

As I have already said a few minutes ago, we strongly believe that the court challenges program did a great deal to support minority language communities across the country, not just francophones in a minority situation outside Quebec, but also Quebec anglophones.




Anderen hebben gezocht naar : croyons-nous     dit-on     paraît-il     semble-t-il     nous croyons profondément     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous croyons profondément ->

Date index: 2022-02-15
w