Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Croyons-nous
Dit-on
Paraît-il
Semble-t-il

Traduction de «nous croyons néanmoins » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
croyons-nous [ semble-t-il | paraît-il | dit-on ]

I understand
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous sommes conscients que tous les parents tiennent à conserver le système tel qu'il existe. Nous croyons néanmoins que, pour l'essentiel, nous représentons les parents qui appuient le système actuel.

We realize that not all parents wish to retain the system as it now exists; however, we believe that for the most part we represent the parents in their support for this system.


Il convient de respecter les compétences constitutionnelles de chaque ordre de gouvernement, mais nous croyons néanmoins fermement que le cadre de réglementation de nos valeurs mobilières doit être modernisé.

While we recognize the constitutional jurisdiction of each order of government should be respected, we firmly believe we must modernize our securities regulatory framework.


Nous souhaitons néanmoins souligner que nous ne croyons pas que la tâche principale de la politique agricole commune de l’Union soit de garantir la stabilité des marchés. Par conséquent, nous ne voulons pas que l’Union européenne apporte un soutien permanent aux marchés du lait et des produits laitiers.

However, we would like to emphasise that we do not believe that the main task of the EU’s common agricultural policy is to guarantee market stability and thus we do not want the EU to provide permanent market support for milk and dairy products.


Nous devons néanmoins nous montrer prudents: nous devons exploiter les compétences accordées par le Traité sans procéder à un quelconque transfert de souveraineté et sans rien soustraire à la compétence des États membres qui, comme nous le croyons et comme nous voulons le croire, partagent entièrement cet objectif.

We need to be careful, however: we need to use the competences that the Treaty allows without any absolute transfer of further sovereignty, and without taking away any area from the Member States that, as we believe, and as we want to believe, fully share this objective.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bien que nous ne soyons pas une cour d'appel et que nous ne fassions pas de traitement de cas, nous croyons néanmoins qu'en vue d'entendre les deux côtés de l'histoire, étant donné que nous avons aujourd'hui plus de détails, vous voudrez peut-être nous renseigner afin que le comité comprenne pleinement la situation, vu que la question a été soulevée auprès de nous.Nous pourrions peut-être dire en même temps que nous espérons qu'il ne s'agit pas d'un problème systémique, auquel cas cela intéresserait directement le comité, mais nous ne pouvons pas juger du cas dans son ensemble car nous ne sommes pas juges.

While we're not in the business of being a court of appeal and we don't do casework, nevertheless we think that in the interests of hearing both sides of the story, since we now have more detail on this, you may wish to inform us so the committee has a fuller understanding, since the question has been raised with us.Our concern might be at the same time that we would hope this is not a systemic problem, because that really would then be properly the concern of the committee and we can't judge the whole case, because we're not judges.


- (ES) Monsieur le Président, comme l’a dit notre collègue, M. Seppänen, notre groupe ne soutient pas l’échange de quotas d’émission car nous croyons qu’il peut contribuer au déséquilibre entre pays riches et pays pauvres. Néanmoins, au sein de la commission de l’environnement, de la santé publique et de la politique des consommateurs, nous apportons notre soutien à la proposition de M. Moreira Da Silva, parce qu’elle essaie d’établir des contrôles plus stricts sur ce système d’échange, en rep ...[+++]

– (ES) Mr President, as our colleague, Mr Seppänen, said, our group is no supporter of the trade in emissions allowances, because we believe it may contribute to the imbalance between rich and poor countries, but we Members on the Committee on the Environment, Public Health and Consumer Policy do support Mr Moreira da Silva’s proposal, because it tries to establish stricter controls on this trade, restoring some of the amendments from first reading, which we believe to be important.


Nous croyons néanmoins que le Sénat devrait profiter de l'étude du projet de loi C-19 pour envisager d'étendre cette protection à d'autres secteurs.

However, we feel that this chamber should take the opportunity, presented by this study of Bill C-19, to consider the possibility of extending this protection to other sectors.


Monsieur le Président de la Commission, nous croyons tout comme vous en la bonne gouvernance et ce Parlement s'engagera à être un acteur de la meilleure qualité qui soit en termes d'impact et d'apport à la corégulation. Néanmoins, cela requiert l'établissement de certains critères.

We believe, Mr President of the Commission, like you, in good governance and this Parliament will commit itself to being a high quality player in terms of the input and impact on co-legislation, but that requires criteria.


Nous sommes conscients que cette situation continuera d'exister en partie après la réforme du système scolaire, mais nous croyons néanmoins pouvoir réduire le nombre de cas où cela se produira.

We recognize that some of this may continue under a reformed system, but we believe we can minimize the occurrence of it.


Néanmoins, compte tenu que nous croyons en ce modèle, nous croyons également qu'il faut prendre des mesures pour éviter que ce modèle n'échoue.

But because we believe in this model, we also believe that we should adopt decisions so that this model does not fall apart.




D'autres ont cherché : croyons-nous     dit-on     paraît-il     semble-t-il     nous croyons néanmoins     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous croyons néanmoins ->

Date index: 2024-02-03
w