Évidemment, honorables sénateurs, si nous prenons au sérieux notre responsabilité envers les Canadiens et si nous croyons former la Chambre du second examen sérieux - je préfère le mot «sérieux» au mot «objectif» - force est de reconnaître la validité des arguments selon lesquels il faut améliorer le projet de loi de toutes les façons possibles.
Surely, honourable senators, if we are serious about our responsibility to the Canadian public, and if we believe that we are the chamber of serious second thought - I like the word " serious" better than " sober" - then you cannot but agree that there is a case to be made to strengthen this bill in any way we can.