Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Croyons-nous
Dit-on
Paraît-il
Semble-t-il

Vertaling van "nous croyons encore " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
croyons-nous [ semble-t-il | paraît-il | dit-on ]

I understand
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous croyons encore que c'est nécessaire pour assurer un débat opportun sur le projet de loi et son adoption cette semaine.

On this particular point, our position is that it is still necessary to ensure a timely debate and the adoption of this bill this week.


Cependant, nous croyons encore dans le système judiciaire.

We still believe in the judicial system.


Nous sommes engagés à long terme. Je tiens à l'affirmer une nouvelle fois: nous croyons encore dans le message porté par le Printemps arabe.

I want to reaffirm: we still believe in the message of the Arab Spring.


Nous sommes engagés à long terme. Je tiens à l'affirmer une nouvelle fois: nous croyons encore dans le message porté par le Printemps arabe".

I want to reaffirm: we still believe in the message of the Arab Spring".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si nous convenons que la valeur de l’Union européenne est bien plus que la somme des 27 États membres qui la composent, si nous sommes pour la qualité élevée, l’agriculture responsable, si nous voulons atteindre les objectifs du Millénaire pour le développement, si nous voulons aider nos voisins méditerranéens dans leur transition vers la démocratie, si nous voulons continuer à investir dans la recherche et l’innovation, si nous voulons continuer à lutter contre le changement climatique et à investir dans l’éducation, la formation et les bourses Erasmus, si nous croyons encore dans la politique de cohésion comme outil de développement du ...[+++]

If we agree that the value of the European Union is much more than the sum of the 27 Member States that comprise it, if we are in favour of high quality, responsible agriculture, if we want to achieve the Millennium Development Goals, if we want to help our Mediterranean neighbours in their transition towards democracy, if we want to keep investing in research and innovation, if we want to carry on fighting climate change and investing in education, training and Erasmus grants, if we still believe in the cohesion policy as a tool for sustainable development and solidarity between our countries, and if we still support, for example, trans ...[+++]


Aujourd'hui, le Bloc québécois exige que cette Chambre présente ses excuses officielles aux expropriés du Parc Forillon pour l'expropriation abusive dont ils ont été victimes, car nous croyons encore une fois que les événements auraient pu se passer autrement dans l'intérêt de tous, dans l'intérêt de ces gens, dans l'intérêt de la région de la Gaspésie et dans les intérêts du Québec.

Today, the Bloc Québécois is demanding that this House issue an official apology to the people whose properties were expropriated to create Forillon Park for the unconscionable manner in which they were treated. Again, we believe that things could have been done differently in the interest of these people, of the Gaspé region and of Quebec.


Pourquoi est-ce que nous croyons l'industrie automobile – et elle vient encore de nous le répéter – lorsqu'elle nous dit que la technologie n'est pas encore suffisamment développée?

Why are we simply taking the automobile industry’s word for it – and we have just heard this again – that the technology is not yet sufficiently advanced?


Je cite : "Nous croyons encore en l'humanité de l'autre partie, en l'existence d'un partenaire pour la paix et en la possibilité d'une solution négociée au conflit opposant nos peuples".

It says the following: "We still believe in the humanity of the other side, that we have a partner for peace and that a negotiated solution to the conflict between our peoples is possible".


Les arguments sanitaires en faveur d'une révision à la hausse des taxes sur le tabac manquent donc de clarté, et - c'est encore plus important - nous ne croyons pas en une harmonisation vers le haut des accises et, en particulier, des taxes sur le tabac.

So the health issues in favour of high tobacco taxes are not clear cut but, even more importantly, we do not believe in the upward harmonisation of excise duties or, in particular, the upward harmonisation of tobacco taxes.


Comme nous croyons que nous n'avons pas encore épuisé cette discussion et comme nous voulions encore en parler avec M. Schily, nous vous avons demandé d'attendre quinze jours.

Because we believe that this discussion is not yet at an end and because we also wish to discuss the subject again with Minister Schily, we have asked you to wait a fortnight.




Anderen hebben gezocht naar : croyons-nous     dit-on     paraît-il     semble-t-il     nous croyons encore     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous croyons encore ->

Date index: 2023-01-03
w