Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Croyons-nous
Dit-on
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Paraît-il
Semble-t-il
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Traduction de «nous croyons avoir » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
croyons-nous [ semble-t-il | paraît-il | dit-on ]

I understand


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous croyons avoir agi de manière proactive, et nous croyons que le gouvernement fédéral a amplement les moyens de trouver cette contribution de 105 millions de dollars.

Our view is that we've done this proactively, and we believe the federal government has lots of capability to actually make that appropriate $105 million contribution.


Après avoir fait le point sur la séance, nous croyons avoir examiné toutes les questions et avoir exprimé toutes nos objections de fond au projet de loi C-2.

Upon review of the session, we believe that we have aired all issues and stated all our substantive objections with Bill C-2.


Nous croyons avoir le soutien de la Chambre pour cela afin que nous puissions avoir des élections à date fixe que personne ne puisse changer.

We believe we have the support in the House to have that secured so we can have fixed date elections that cannot be tampered with.


Nous croyons avoir été raisonnables en proposant d'apporter au projet de loi C-36 des amendements qui aideront à garantir à tous les Canadiens que le gouvernement sera en mesure de nous protéger contre les activités terroristes et qu'il continuera d'exercer ses pouvoirs conformément aux valeurs et aux principes auxquels nous tenons dans notre cher pays.

We believe that we have offered reasonable ideas for changes to Bill C-36 which will help assure all Canadians that the government is well positioned to protect us from terrorist activities and will continue to exercise its powers and its authority in ways consistent with the values and the principles that all of us cherish in a country we love.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous croyons de plus en plus que nous devrions avoir notre mot à dire si l’on veut que nous apportions notre assistance.

We believe increasingly that we should have a policy of ‘no say, no pay’.


- (ES) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, je dois féliciter Mme Hermange pour ce rapport d'initiative sur l’illettrisme, vu que c’est un problème auquel nous ne prêtons pas attention, en temps normal, parce que nous croyons avoir atteint l’alphabétisation totale, après que la majorité des États membres de l'Union européenne a accompli un effort énorme, ces dernières années, pour atteindre cet objectif et que nous croyions l’avoir atteint.

– (ES) Mr President, Commissioner, I must congratulate Mrs Hermange on her initiative on this report on illiteracy, since it is a problem which we do not normally pay much attention to, because we think we have achieved total literacy, since the majority of Member States of the European Union have made enormous efforts over recent years to achieve this objective and we thought we had done so.


- (ES) Il me semble avoir déjà fourni une explication complète sur la position du Conseil et sur notre ferme résolution à ne pas délivrer des visas aux membres des FARC, car nous ne croyons pas qu'ils seraient utilisés à de fins pacifiques mais pour d'autres activités.

– (ES) I believe that in my reply I gave a full explanation of the Council’s position and our firm position on not issuing visas to FARC, since we do not believe that they are used for making contacts relating to peace, but for other activities.


Monsieur le Président, je pense - et nous croyons vraiment - qu'au même titre que votre élection a été transmise sur l'Internet - ce qui a constitué un premier pas important -, nos débats, en commission comme en plénière, peuvent et doivent l'être, de sorte que tous les citoyens, et non seulement les Européens, puissent avoir accès à nos travaux.

I feel, and it is our deep conviction, Mr President, that, just as your election was broadcast over the Internet – and this was a major step forward – in this age of the Internet, both committee and plenary debates can and should be broadcast to give all the citizens, not just the European citizens, access to our work.


Nous croyons également que les personnes veulent avoir accès aux ressources afin de pouvoir comprendre les informations qui leur sont données.

We also find that people want access to resources in order to be able to understand the information they are given.


- 2 - - Pour ce qui est de l'exemption par catégories proposée dans le domaine de l'assurance, nous avons discuté d'un avant-projet de nos vues avec les représentants des organisations de consommateurs et nous croyons avoir pleinement tenu compte de leurs préoccupations, qui sont aujourd'hui renouvelées par Test-Achats.

- On the question of the proposed Block Exemption for Insurance we have discussed a first draft of our ideas with representatives of consumer groups and we believe we have taken full account of their concerns, which are reiterated today by Test-Achats.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous croyons avoir ->

Date index: 2021-09-03
w