Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous coûte quoi » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
De quoi avons-nous besoin pour gérer efficacement les questions de politique horizontale?

Effectively Managing Horizontal Policy Issues - What is Needed?
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les patients des pays en développement y gagneraient parce qu'ils obtiendraient leurs médicaments pour moins cher; les fabricants de médicaments génériques au Canada également, parce qu'ils pourraient fournir ces médicaments; les entreprises fabriquant des médicaments de marque aussi, puisqu'elles recevront des redevances pour des ventes qu'elles n'auraient autrement pas pu faire dans ces pays; et enfin pour le Canada, parce que nous faisons ce qui est bien et que nous rétablissons la réputation internationale quelque peu entachée du Canada dans ce domaine, sans que cela ne coûte ...[+++]

It is a win for patients in the developing world because they would get cheaper medicines; for generic manufacturers in Canada because they could supply those medicines; for the brand name companies because they will receive royalties from sales they would not make otherwise in those countries; and for Canada because we make it right and burnish Canada's somewhat tarnished international reputation on the matter, while not costing Canadian taxpayers one cent.


Finalement, le conseil nous dit exactement — le gouvernement devrait écouter — ce que le vice-président et économiste en chef du Conference Board a dit le 31 janvier dernier : « On agit actuellement comme si les GES pouvaient être produits et émis sans qu'il en coûte quoi que ce soit » Le milieu des affaires reconnaît donc maintenant qu'il y a un coût à l'émission de gaz à effet de serre.

Finally, the Council says exactly what the Vice-President and Chief Economist of the Conference Board said on January 31, and the government should be listening: " At the moment, we are behaving as though GHGs could be produced and emitted with no costs whatsoever" .


Nous devons parvenir à refléter la réalité des coûts afin de véritablement engendrer une situation dans laquelle les instruments économiques du marché règlementent le trafic, faute de quoi des déséquilibres existeront toujours dans ce domaine.

We need to achieve cost reality here to really bring about a situation where market economic instruments regulate traffic. Otherwise, we will always have imbalances in this regard.


Si le gestionnaire sait qu'il touchera 5 % de chaque milliard qu'il génère en terme de profits spéculatifs, parce que sa prime dépend de la réalisation de cet objectif, il est humain qu'il essaie de générer ce milliard de profits par tous les moyens, quoi qu'il en coûte, même si cela implique la disparition de dizaines de milliers d'emplois, ce à quoi nous avons assisté dans le monde entier au cours des dernières décennies.

If a manager knows that he himself will bank 5% of a billion that he generates in speculative profits, because his bonus is coupled to the speculative billion, then it is only human nature that he will attempt to generate the billion in profits by whatever means, whatever the cost: even if tens of thousands of jobs are lost as a result, which is what we have seen happening all over the world in recent decades.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Toutefois, dans le même temps, nous devrions être prudents concernant les coûts, sans quoi nous risquons de perdre le soutien social au multilinguisme de notre institution.

At the same time, however, we should exercise caution where costs are concerned because, if not, we run the risk of losing the social support for the multilingualism of our institution.


Nous pensons également qu'une vérification financière indépendante établirait rapidement que le nombre total de banlieusards à bord de ces six trains quotidiens est si petit qu'il ne saurait réduire sensiblement la congestion dans le Toronto métropolitain (0920) Pendant ce temps, Greyhound Canada augmente ses services de navette dans le grand Toronto en accroissant sa capacité de transport sans qu'il en coûte quoi que ce soit aux contribuables fédéraux.

We also believe that an independent audit would quickly determine that the total commuter traffic using these six daily trains is so small that it provides no material advantage in the reduction of overall commuter congestion in the Greater Toronto Area (0920) Meanwhile, Greyhound Canada is currently expanding its local commuter services in the Greater Toronto Area by introducing added capacity to carry commuters, this at no subsidy cost to federal taxpayers.


Nous devons coûte que coûte y adhérer sans crainte et tous les pays, petits ou grands, devraient s’y conformer quoi qu’il advienne.

We must fearlessly adhere to that at all costs, and all countries should comply with it, both big and small.


Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, nous nous trouvons - je le crains - une nouvelle fois à un moment critique de la crise au Moyen-Orient, rendu encore plus douloureux par les espoirs légitimes qu’avait fait naître ce qui semblait être une volonté commune d’aller de l’avant quoi qu’il arrive et quoi qu’il en coûte.

Mr President, ladies and gentlemen, I am afraid that, yet again, we have reached a critical point in the Middle East crisis; it is all the more painful because hopes were objectively raised by what seemed to be shared determination to forge ahead regardless of difficulties, with no effort spared.


M. Glen Cheriton: Quoi qu'il en soit, je dis tout simplement que l'on semble dire qu'en fait les pères chefs de famille monoparentale qui, sans qu'il en coûte quoi que ce soit à la société, partagent leurs responsabilités parentales avec d'autres personnes.tandis que nous avons des mères qui reçoivent des montants énormes d'aide gouvernementale, des refuges pour femmes battues, des organisations parentales, et tout cela coûte énorm ...[+++]

Mr. Glen Cheriton: However, my point is simply that there seems to be a suggestion that in fact single fathers, who are doing this by involving freely, at no cost to society, these other people in their parenting.whereas we have single mothers who are provided with enormous amounts of government assistance, women's shelters, parenting organizations, all of this costs large amounts of taxpayers' dollars.


La possibilité de modifier la loi actuelle de façon constructive, sans avoir à attendre 10 ans que la bureaucratie nous renvoie un texte dont on découvre les imperfections six mois plus tard, la possibilité pour tous les partis à la Chambre de corriger quelque chose sans que cela nous coûte quoi que ce soit alors que cela pourrait même nous faire épargner de l'argent.eh bien, les possibilités sont infinies.

I will say, Mr. Chairman, that the opportunity to amend existing legislation in a constructive way, without having to wait the 10 years or so it takes before the bureaucracy comes back to a bill that has turned out to be flawed within six months, the opportunity on all sides of the House for members like us to get in there and make a fix that doesn't cost any money but may indeed save money— well, the opportunities are endless.




D'autres ont cherché : nous coûte quoi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous coûte quoi ->

Date index: 2022-10-15
w