Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Il nous faut aborder le problème
Je voudrais évoquer également le problème du
Nous sommes également sur Internet

Vertaling van "nous convenons également " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
je voudrais évoquer également le problème du [ il nous faut aborder le problème ]

there is the problem of


Nous sommes également sur Internet:

Visit our Internet site at ...
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous convenons également de maintenir notre engagement pour le moyen et le long terme.

We also agree to sustain our engagement for the medium and long term.


Nous convenons également avec lui que les relations commerciales entre le Canada et les États-Unis sont les meilleures au monde.

We also share his view that the Canada-U.S. trading relationship is the very best on earth.


Nous convenons également – et nous sommes heureux de l’observer ici – qu’il faut plutôt adopter une approche qui tienne compte de toute la durée d’une vie, ainsi que des différents rythmes et modes de la vie active moderne, tant positifs que négatifs.

We would agree as well – and are pleased to see it there – that we need to be adopting more of a life course approach that deals with the different rhythms and patterns of modern working lives, both positive and negative.


Nous convenons également tous qu'il doit y avoir une coopération policière et judiciaire afin d'obtenir des résultats dans ce domaine, et nous convenons tous que les informations doivent être échangées entre les organes compétents de chaque État membre dans le cadre de la lutte transfrontalière contre la criminalité, le terrorisme et l'immigration.

We also all agree that there must be police and judicial cooperation in order to achieve results in this sector and we also all agree that information needs to be exchanged between the competent bodies in each Member State for the purpose of the cross-border combating of crime, terrorism and immigration.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous convenons également du caractère primordial de l’éco-innovation, domaine qui ne cessera de gagner en importance à l’avenir. En effet, l’éco-innovation et l’efficacité énergétique sont des domaines dont le potentiel sur le marché international peut être multiplié grâce aux solutions européennes innovantes, avec à la clé une compétitivité accrue de l’Union sur les marchés et, partant, une meilleure croissance et la création de nouveaux emplois.

We also agree on the outstanding significance of eco-innovation, which will be a very major issue in the years ahead of us, for both it and energy efficiency are areas in which innovative European solutions can make headway on the global market, making us more competitive internationally and thereby also capable of bringing about growth and creating new jobs.


Nous convenons également que la promotion du tourisme dans les deux sens et l'intensification des échanges entre jeunes, y compris en favorisant la création de nouveaux centres culturels de part et d'autres, devrait être une priorité essentielle en vue de renforcer la compréhension mutuelle au sein de la nouvelle génération.

We also agree that promotion of tourism in both directions and enhancing interaction between the youth, including through encouraging the setting up of additional cultural centres on both sides should be an important priority to enhance mutual understanding among the new generation.


Nous convenons également que la question des investissements et des réseaux transeuropéens est importante dans la phase actuelle de production industrielle faible en Europe. En outre, il est vital que nous trouvions de voies de financement nouvelles et innovantes et que nous augmentions les investissements tant dans le secteur privé que public.

We also agree that the question of investments and trans-European networks are important issues in the current phase of low manufacturing output in Europe, and it is vital that we find new, innovative ways of funding and boosting investments in both the private and public sectors.


Nous convenons également que les réfugiés, comme toutes les personnes qui bénéficient d’autres formes de protection, doivent avoir la possibilité de vivre dignement au sein de la communauté qui les accueille, ce qui ne sera possible que si nous protégeons leurs droits individuels et sociaux.

We also agree that refugees, like any persons benefiting from other forms of protection, should be able to live with dignity in the Community of which they are a part, which can only happen if we protect their personal and social rights.


Nous convenons également de coopérer à la mise en place de systèmes d'alerte rapide pour observer les phénomènes de sécheresse et la production agricole;

We also agree to co-operate in the establishment of early warning systems to monitor drought and crop production.


Conformément aux conventions internationales pertinentes, nous convenons également d'interdire l'exportation de déchets dangereux vers l'Afrique.

According to relevant international conventions, We also agree on the prohibition of the export of hazardous waste to Africa.




Anderen hebben gezocht naar : nous sommes également sur internet     nous convenons également     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous convenons également ->

Date index: 2024-06-19
w