Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANANE
C'est moi qui souligne
C'est nous qui soulignons
Il a le devoir de venir nous voir
Il est décidé à venir nous voir
Il est obligé de venir nous voir
Il veut venir nous voir
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Providemus
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Traduction de «nous contribuions » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


il est décidé à venir nous voir [ il veut venir nous voir | il est obligé de venir nous voir | il a le devoir de venir nous voir ]

he is bound to come to see us


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


Nous prévoyons, nous nous soucions [ Providemus ]

We provide, we care [ Providemus ]


«Nous sommes chez nous sur la terre où nous vivons» Deuxième atelier communautaire sur le projet Gameti Ko

The Land We Live on is our Home The 'Gameti Ko' Project Second Community-led Workshop


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


c'est moi qui souligne | c'est nous qui soulignons

emphasis added


ce fait/constat peut nous inciter à

this argues for - ing
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
J'aimerais bien que nous contribuions à faire une société où chacun a la chance de se développer.

I would like to know that we are contributing to a society where everyone has the opportunity to grow.


Ce que je souhaite, dans la lignée des propositions faites par mon regretté chef Jack Layton à la nation québécoise, c'est que par ce projet de loi et par d'autres que proposeront mes collègues du NPD, nous contribuions à mieux définir concrètement la place et les droits du Québec au sein du Canada.

What I would hope, following on the proposals made to the Quebec nation by my late leader Jack Layton, is that by this bill and others that my colleagues in the NDP will be proposing we will contribute to better defining the place and rights of Quebec within Canada in concrete terms.


C’est pourquoi la Commission sera prête à appuyer certaines des mesures que vous avez proposées, mais nous vivons une situation, en des temps de crise comme ceux-ci, en des temps d’instabilité, où nous croyons qu’il est d’une importance capitale que nous contribuions à un consensus entre les États membres; et il existait en fait des divisions sur la manière de faire face à la crise.

That is why the Commission will be ready to support some of the measures that some of you have proposed. But we are living a situation where we believe, in times of crisis like this, in times of market instability, that it is critically important that we make a contribution to a consensus regarding Member States and there were, in fact, some divisions on the way to address this crisis.


Ce que nous pouvons et devrions faire davantage, je pense, est de s’assurer que nous contribuions à établir un cadre réglementaire favorable à l’esprit d’entreprise, afin que plus d’emplois puissent réellement être créés. Si une porte doit se fermer, nous pouvons encourager d’autres portes à s’ouvrir.

What I think we can do, and should do more, is to make sure that we help set a regulatory climate in which entrepreneurship can flourish, so that more new jobs can be created and genuinely; as one door has to close, other doors can be encouraged to open.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il est essentiel que nous contribuions à la création d'un environnement favorable à l'innovation dans le secteur des nanotechnologies, notamment pour les petites et moyennes entreprises (PME).

It is crucial that we help to create a favourable environment for innovation in the nanotechnology sector, particularly in reference to small and medium sized enterprises (SMEs).


Toutefois, nous disons également que nous devons bien entendu concentrer nos efforts en matière de politique étrangère - et cela ne doit pas porter préjudice à l'Afrique - sur l'évolution de la situation dans les Balkans et en Macédoine afin que nous contribuions à la paix dans cette région.

But at the same time we say that of course, where external relations are concerned, we need to focus our efforts – and this should not be to the detriment of Africa – on the developments in the Balkans and in the Former Yugoslav Republic of Macedonia, so that we contribute to creating peace there.


Il est en effet dans l'intérêt de l'Europe et dans l'intérêt des trois institutions que nous venions à bout de la fragmentation du marché financier européen, que nous dégagions des solutions répondant aux intérêts de l'industrie, des investisseurs et des consommateurs, et que nous contribuions à l'heure de la mondialisation à la stabilité des marchés financiers.

It is in the interests of the European Union, in the interests of the three institutions, to do something about the fragmentation of the European financial markets and find solutions which take account of the interests of industry, investors and end-users and which, in this age of globalisation, help to stabilise the financial markets.


Nous n'apprécions pas non plus l'action de l'UNITA au cours de ces dernières années, mais cela ne veut pas dire que nous acceptions la voie de la guerre, que nous ignorions les très graves accusations d'une économie ténébreuse de guerre qui punit l'État angolais lui-même, que nous prenions parti, que nous contribuions, voire collaborions, au pillage des ressources sur le dos d'un peuple soumis à une guerre qui dure depuis des décennies, ni que nous donnions raison aux critiques quant à l'inacceptable partialité des agents extérieurs.

Although we do not think that UNITA has done much to earn our respect in recent years, this does not mean that we support war, and that we are unaware of the very serious accusations about a murky war economy which is damaging for Angola itself. It does not mean that we prefer a party which is aiding or even collaborating in the pillaging of resources and prevailing over the misfortune of a people who have suffered decades of war, nor does it mean that we accept the criticisms coming from outside the country, which are unacceptably biased.


Quelques-uns de mes soldats les plus portés à la réflexion se demandaient si nous contribuions vraiment à la défense de la ville, et je ne pouvais que leur dire que, si nous n'étions pas là, ces bombardiers voleraient à plus basse altitude, et leurs attaques seraient d'autant plus précises.

Some of my thoughtful soldiers asked me how we were contributing to defence, and all I could think of to say was, " Well, if we weren't here, they would fly lower and be able to bomb more accurately" .


Ils veulent que nous fassions la promotion d'une économie dynamique et que nous contribuions à l'édification de collectivités plus fortes.

They want us to foster a dynamic economy and to help build stronger communities.


w