Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous continuons d'offrir " (Frans → Engels) :

J’estime, d’une manière générale, que la Présidence suédoise, et la proposition elle-même, formulent de bonnes idées, mais malheureusement, comme d’habitude, nous continuons à nous offrir de gigantesques sapins de Noël sans aboutir à de réels résultats.

In the main, I think the Swedish Presidency, and indeed the motion itself, have good ideas, but unfortunately, as usual, we go on providing ourselves with massive Christmas trees where very little can actually, therefore, be achieved.


Cela étant dit, nous continuons à offrir des services consulaires à M. Abdelrazik et nous continuerons à le faire.

That being said, we continue to provide consular services to Mr. Abdelrazik and we will continue to do so.


J’espère que cela ne changera pas et je pense que la situation deviendra plus stable si nous continuons à offrir aux Ukrainiens une appréciation honnête de leurs perspectives d’adhésion.

I hope this remains the case, and I believe the situation will become more stable if we continue to present the Ukrainians with an honest appraisal of their membership prospects.


Pour aider ces deux secteurs à être concurrentiels dans des marchés mondiaux en constante évolution, nous prenons plusieurs mesures: nous continuons de collaborer avec les États-Unis et le Mexique pour faciliter l'accès des entreprises des secteurs du textile et du vêtement à des matériaux de première classe; nous examinons des propositions relativement à un programme de transformation à l'extérieur qui pourrait offrir de nouvelles possib ...[+++]

To assist these two industries in their efforts to compete effectively in the changing world markets, we are: continuing to work with our U.S. and Mexican counterparts to facilitate the access of textile and apparel companies to world-class inputs; reviewing proposals for an outward processing program that could provide new market opportunities for the textile and apparel industries; continuing to protect against the illegal transshipment of imported apparel and textile products; working through the employment insurance program to ...[+++]


Nous continuons d'offrir des programmes d'éducation et d'information de manière à sensibiliser davantage la population, de tenir des ateliers et d'offrir des séminaires sur la gestion du stress et de la colère, ainsi que des groupes de soutien et des évaluations des besoins communautaires.

We continue to provide education and outreach programs in order to increase public awareness, provide workshops and offer stress and anger management seminars, as well as support groups and community needs assessments.


Nous distribuons les moyens tous azimuts, nous fixons trop peu de priorités et nous finançons également des actions inefficaces si nous considérons que nous continuons à nous offrir le luxe de deux sièges parlementaires et que nous finançons ainsi un tourisme parlementaire très discutable ainsi qu'une convention de plusieurs millions.

We distribute some of our funds indiscriminately, we set too few priorities, and we also finance ineffective actions, if you consider that we still allow ourselves the luxury of two parliamentary places of work and are therefore also paying for very questionable tourism for Members as well as a Convention that is costing millions.


D'autre part, nous ne pouvons pas non plus prêcher le libre-échange, alors que nous continuons à subventionner nos agriculteurs, ce qui diminue artificiellement le prix des matières premières telles que le coton. Nous avons besoin de cohérence et de conséquence, nous devons comprendre ce que l'indépendance signifie réellement, offrir une issue à la pauvreté, et nous devons également comprendre ce que créer de véritables partenariat ...[+++]

Nor can we preach about free trade when we continue to hand out subsidies to our farmers which artificially depress the prices of commodities such as cotton. We need coherence, we need consistency, we need to have an understanding of what self-reliance actually means, providing a ladder out of poverty, and we also need to understand about creating real global partnerships.


Bien sûr, nous l'avons mis en oeuvre récemment, et le ministère des Travaux publics recourra à la sous-traitance pour s'assurer que nous continuons d'offrir de très bons services à la population.

Of course we did proceed with it lately and public works department will proceed with outsourcing to ensure that we keep offering the population very good services.


Si un nouvel arrivant se présentait et n'avait rien à offrir, la plupart d'entre nous qui voyagent n'opteraient pas pour ce nouveau transporteur si nous continuons à accumuler des points avec le transporteur existant.

So a new fellow who comes along has nothing to offer, and most of us as travellers would not join up on the new airline if we're still earning points and trying to accumulate points on the old airline.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous continuons d'offrir ->

Date index: 2021-05-30
w