Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous consultant systématiquement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Conférence intergouvernementale de planification chargée d'élaborer des arrangements institutionnels et des consultations systématiques sur les activités, les besoins et les plans relatifs au développement de la communication

Intergovernmental Planning Conference to Develop Institutional Arrangements and Systematic Collaborative Consultation on Communication Development Activities, Needs and Plans


Pour nous conduire à l'an 2000 : un nouveau cadre législatif en matière d'éducation - Document de consultation

Creating a Framework for the Future, Education Legislation for the 1990's - A Consultation Paper


Vos besoins de logement : comment pouvons-nous vous aider davantage? Document de consultation sur le logement pour les ruraux et les autochtones

Addressing your housing needs: how can we help you better? The rural and native housing consultation paper
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- Une première mesure importante consistera à renforcer notre coopération dans toutes les enceintes internationales, en nous consultant systématiquement avant toute grande réunion des Nations Unies ou autres, en vue de comparer nos points de vue, d'aligner nos positions, dans la mesure du possible, de nous garantir un soutien mutuel sur les questions importantes et de lancer des initiatives communes.

- An important first step will be to strengthen our co-operation in all international fora, by consulting systematically ahead of important UN meetings and others, to compare views, align positions wherever possible, ensure mutual support on important issues and develop common initiatives.


Nous recommandons que le ministère des Affaires étrangères et du Commerce international procède à des consultations systématiques auprès des ONG concernées.

We recommend that systematic consultations be undertaken by the Department of Foreign Affairs and International Trade with relevant NGOs.


- Une première mesure importante consistera à renforcer notre coopération dans toutes les enceintes internationales, en nous consultant systématiquement avant toute grande réunion des Nations Unies ou autres, en vue de comparer nos points de vue, d'aligner nos positions, dans la mesure du possible, de nous garantir un soutien mutuel sur les questions importantes et de lancer des initiatives communes.

- An important first step will be to strengthen our co-operation in all international fora, by consulting systematically ahead of important UN meetings and others, to compare views, align positions wherever possible, ensure mutual support on important issues and develop common initiatives.


Nous devrions systématiquement publier la liste des organisations conviées à prendre part à la consultation et il serait bon que l’Union désigne une personne responsable dans ce domaine, à savoir celui du dialogue.

We should systematically publish the list of organisations involved in consultation. It would be wise for the Union to appoint a contact person responsible for this area, namely dialogue.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce que nous demandons, c'est un processus de consultation systématique pour que, tout comme la communauté non gouvernementale doit participer à l'élaboration et à la mise en oeuvre de la Commission d'établissement de la paix, la communauté des ONG du Canada participe à l'élaboration et à la mise en oeuvre de ce mécanisme de GTSR.

What we're asking for is a systematic consultative process, that just as the non-governmental community should be involved in the development and implementation of the peacebuilding commission, so in a systematic way the Canadian NGO community should be involved in the development and implementation of this START mechanism.


Nous demandons aussi que l'ensemble des États riverains de la Baltique — tous les neuf, y compris la Russie — soient systématiquement consultés et pleinement associés à la maintenance et à la sécurité du gazoduc, dans l'hypothèse où il serait construit.

We also call on all littoral states around the Baltic Sea – all nine, including Russia – to be fully consulted and also to be fully involved in the maintenance and security of such a pipeline were it to be constructed.


Nous devons développer dans la Communauté une réelle culture de consommation dans le cadre de notre système éducatif, et impliquer systématiquement les associations de consommateurs dans nos consultations et notre dialogue avec l’industrie.

We ought to develop in the Community a genuine consumer culture as part of our education system and to systematically involve consumer organizations in the consultations and the dialogue with industry.


Nous devons le leur dire aussi clairement et il existe en outre des propositions comme l'application de 2 % de surtaxe afin de reconvertir l'industrie ; ce qui n'a pas de sens, c'est que nous devons la payer, alors que dans ce Parlement nous devons systématiquement faire face au conflit de la banane, aux hormones et aux OGM, et nous devons toujours consulter la liste pour connaître les mesures de représailles qui nous reviennent dans la circonscription de notre pays.

We have to make this quite plain and, in addition, there are proposals such as applying a 2% surcharge so as to be able to restructure the industry. What does not make sense is that we should have to pay this, when in this Parliament we systematically have to deal with the banana war, hormones and GMOs, and we always have to check the list to see what reprisal measures we can take within the bounds of our own countries.


Nous devons le leur dire aussi clairement et il existe en outre des propositions comme l'application de 2 % de surtaxe afin de reconvertir l'industrie ; ce qui n'a pas de sens, c'est que nous devons la payer, alors que dans ce Parlement nous devons systématiquement faire face au conflit de la banane, aux hormones et aux OGM, et nous devons toujours consulter la liste pour connaître les mesures de représailles qui nous reviennent dans la circonscription de notre pays.

We have to make this quite plain and, in addition, there are proposals such as applying a 2% surcharge so as to be able to restructure the industry. What does not make sense is that we should have to pay this, when in this Parliament we systematically have to deal with the banana war, hormones and GMOs, and we always have to check the list to see what reprisal measures we can take within the bounds of our own countries.


Nous n'avons pas des ressources suffisantes pour tenir des consultations systématiques sur chaque initiative, comme vous le recommandez.

We do not have the resources to do the kinds of consultations that I believe you are suggesting that we should do on every initiative.




Anderen hebben gezocht naar : nous consultant systématiquement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous consultant systématiquement ->

Date index: 2022-11-13
w