Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Au cœur de la communauté
Du cœur en tout
Nous ne pouvons pas tout faire
On ne peut pas servir tout le monde et son père
Pour une communauté qui nous tient à cœur
Une communauté qui a du cœur

Vertaling van "nous construisons tout " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Nous ne pouvons pas répondre aux besoins de tout un chacun [ Nous ne pouvons pas tout faire | On ne peut pas servir tout le monde et son père ]

We can't be everything for everyone


nous restons fermement opposés à toute forme de discrimination raciale où qu'elle existe

we remain firmly opposed to all forms of racial discrimination, wherever it exists


Compte tenu de tout ce que nous savons sur le tabac--, ne devrions-nous pas travailler ensemble pour protéger nos jeunes de ses méfaits?

Considering all we know about tobacco-- : shouldn't we all work together to protect our youth from it?


Une communauté qui a du cœur [ Pour une communauté qui nous tient à cœur | Au cœur de la communauté | Du cœur en tout ]

Caring for the community that cares
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
C'est ainsi que nous procédons à des améliorations dans le port de Belledune, dans le nord du Nouveau-Brunswick, que nous rénovons la bibliothèque centrale de référence du centre-ville de Toronto, que nous installons de nouveaux égouts et de nouveaux aqueducs dans les collectivités de toutes les régions du Québec, que nous assumons une partie des coûts de construction du TELUS World Centre of Science à Calgary, en Alberta, que nous élargissons la route 11 dans le Nord de la Saskatchewan pour améliorer la sécurité et l'efficacité des déplacements, et ...[+++]

For example, we are making improvements to the Port of Belledune in northern New Brunswick; we are fixing the central reference library in downtown Toronto; we are putting in new sewers and water pipes in communities throughout Quebec; we are supporting the TELUS World Centre of Science in Calgary, Alberta; we are twinning highway 11 in northern Saskatchewan to give people safer and better transportation; and we are constructing a new wind farm in Summerside, Prince Edward Island.


Nous sommes ce que nous construisons, pourrais-je dire, et tout ce que nous construisons passe par un processus de génie pour être conçu puis construit.

We are what we build, you might say, and everything that we build goes through an engineering process on its way to being designed and constructed.


Non seulement nous concevons, mais nous construisons également des systèmes STI dans tout le pays.

Not only do we design, but we also build ITS systems around the country.


Il s'agit de nouvelles technologies du domaine de l'informatique, de la détection et des communications qui à elles toutes transforment la façon dont nous concevons, construisons, gérons et exploitons les systèmes de transport de surface.

This consists of new technologies in computing, sensing, and communications, which together are transforming the way we design, build, manage, and operate ground transportation systems.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Eric Besson vous a en partie répondu sur ce sujet, je crois que l'objectif de la présidence n'est pas d'opposer l'un à l'autre ou d'imposer un modèle, mais j'ai été sensible à un certain nombre d'interventions qui se sont manifestées cet après-midi pour indiquer que si nous construisons tout cela, cette économie du futur, source de croissance pour demain, c'est bien sûr pour l'économie européenne, mais c'est aussi pour permettre à notre culture, à nos acteurs dans ce domaine, de se diffuser davantage sur le plan mondial. Donc, je crois qu'on ne peut pas séparer les deux sujets, même si je sais que par ailleurs, dans d'autres cénacles des ...[+++]

Éric Besson already said a few words on this subject; I believe that the objective of the French Presidency is not to pit one issue against another or to impose a specific model, but I did appreciate the comments made by a number of speakers this afternoon who said that, whereas we are clearly building this future economy, this future source of growth, for the benefit of the European economy, we must also do so to enable our culture and our cultural players to increase their presence in the global arena. Therefore, I do not think that we can separate the two issues, although I know that other interested parties are also holding importan ...[+++]


Nous ne pouvons pas tout faire tout seuls. Madame la Commissaire, il serait merveilleux que ces moulins à vent que nous construisons depuis si longtemps portent la marque d’une Europe attentionnée et efficace, qui se joindrait à nous pour en édifier de nouveaux.

It would be wonderful, Commissioner, if these windmills that we have been building for years could also see the mark of an attentive and effective Europe that joins us in building them.


C’est donc précisément la voie que nous avons l’intention de suivre et je tiens à souligner ce point non sans une fierté toute particulière, car nous construisons cette nouvelle Commission en nous fondant sur l’expérience de celle qui l’a précédée.

So this is exactly what we intend to do. I want to underline this point with special pride because we are now building this new Commission on the experience of the previous one.


C’est donc précisément la voie que nous avons l’intention de suivre et je tiens à souligner ce point non sans une fierté toute particulière, car nous construisons cette nouvelle Commission en nous fondant sur l’expérience de celle qui l’a précédée.

So this is exactly what we intend to do. I want to underline this point with special pride because we are now building this new Commission on the experience of the previous one.


Dans un moment comme celui-ci, quand nos peurs les plus terribles prennent soudainement corps, nous nous rendons compte de l'importance de cette Europe que nous construisons, de l'importance d'être unis, de disposer de structures de raccordement capables d'opérer en temps réel, de l'importance de pouvoir penser et agir, tous ensemble, et dans le respect de toutes les positions.

At a time such as this, when all our worst fears are unexpectedly realised, we realise the importance of this Europe that we are integrating, the importance of being united and having coordinating structures able to operate in real time, of being able to think and act all together and in respect for all the positions.


Ici à Bruxelles, à quelques pas de cette belle mosquée, dans cette ville qui abrite, dans la paix, églises et synagogues, temples et centres laïques, nous construisons une Europe humaine et ouverte à toutes les traditions et à toutes les religions respectueuses de ces valeurs.

Here in Brussels, just a few steps away from this magnificent mosque, in a city which hosts churches and synagogues, temples and secular centres in peace, we are building a Europe that is humane and open to all traditions and all religions that respect these values.




Anderen hebben gezocht naar : au cœur de la communauté     du cœur en tout     nous construisons tout     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous construisons tout ->

Date index: 2021-12-24
w