Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANANE
C'est moi qui souligne
C'est nous qui soulignons
Il a le devoir de venir nous voir
Il est décidé à venir nous voir
Il est obligé de venir nous voir
Il veut venir nous voir
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Providemus
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Traduction de «nous constituons » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


il est décidé à venir nous voir [ il veut venir nous voir | il est obligé de venir nous voir | il a le devoir de venir nous voir ]

he is bound to come to see us


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


Nous prévoyons, nous nous soucions [ Providemus ]

We provide, we care [ Providemus ]


«Nous sommes chez nous sur la terre où nous vivons» Deuxième atelier communautaire sur le projet Gameti Ko

The Land We Live on is our Home The 'Gameti Ko' Project Second Community-led Workshop


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


c'est moi qui souligne | c'est nous qui soulignons

emphasis added


ce fait/constat peut nous inciter à

this argues for - ing
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. Nous constituons une réserve de projets crédible, soutenue par un programme d’assistance technique visant à établir un lien entre les investissements et des projets matures d’importance européenne et porteurs de croissance.

2. We are setting up a credible project pipeline backed by a technical assistance programme to link investments to mature, growth-generating projects of European significance.


Nous ne constituons pas un État, mais une Union, une union qu'il nous faut consolider.

We are not a state, we are a Union – and we must become a stronger Union.


Je voudrais insister sur le fait que, dans le monde, nous constituons déjà un "club" d'États, qui est perçu comme tel par les autres.

I should like to stress that we already are a “club” of states in the world, a Union – and perceived as such by the others.


En guise de conclusion, le président Van Rompuy a souligné que "dans le monde, nous constituons déjà un "club" d'États, qui est perçu comme tel par les autres.

To conclude, President Van Rompuy stressed that "we already are a ‘club’ of states in the world, a Union – and perceived as such by the others.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mais nous ne nous sommes pas limités à l’approbation d’une stratégie commune, nous avons aussi établi un plan d’action et un dispositif destiné à mettre en application la stratégie, et nous constituons actuellement une institution entre la Commission européenne et l’Union africaine, la Commission de l’Union africaine, afin de leur permettre de travailler ensemble pour mettre en œuvre ce que nous avons convenu.

But we did not restrict ourselves to approving a joint strategy, we also laid down an action plan and a mechanism for implementing the strategy, and we are now setting up an institution between the European Commission and the African Union, the African Union Commission, to enable them to work together to implement what we have agreed.


Si nous déclarons que nous allons durcir les réductions d’ici 2020 ou 2050, que nous en venons ensuite aux mesures spécifiques qui sont nécessaires à cette fin et que tout le monde dit «nous ne sommes pas responsables, nous constituons un cas à part, c’est aux autres de procéder aux réductions», nous n’atteindrons jamais ces objectifs.

If we make declarations that we are going to cut reductions by 2020 or by 2050, and then come to the particular measures which are needed in order to achieve this, and everybody says, ‘we are not responsible; we are a special case; the others should make the reductions’, we shall never achieve these targets.


Dans quelques mois, la famille de nations et de peuples que nous constituons accueillera dix nouveaux membres.

In a few months, our family of nations and peoples will have ten new members.


Nous devons convaincre les citoyens de l'Union et des autres pays qui ne font pas partie de l'Union, que nous constituons un pôle de valeurs, de paix, de stabilité, de confiance et de soutien à la croissance, et nous devons ressouder nos relations avec tous nos principaux partenaires à travers un effort systématique et sincère.

We need to convince the citizens of the European Union and of countries outside the European Union that we stand for the values of peace, stability, confidence and support for growth and we must make a systematic and sincere effort to repair our relations with all our basic partners.


La transformation en cours la plus importante est, bien sûr, l'élargissement. Il est temps que nous, qui constituons la classe politique, reprenions possession de l'élargissement.

The greatest transformation in hand of course is enlargement. The time has come for us, the political class, to repossess enlargement.


Toutefois, lorsque nous passons aux conseils des différentes organisations de l'ONU, le niveau de coordination est moins élevé. C'est à ce niveau que nous, Commission, jouissons d'une présence réelle et constituons davantage un partenaire pratique, d'une manière assez similaire à ce que sont les États membres : en dehors de quelques très rares cas, à savoir celui de l'OAA, nous ne disposons toutefois d'aucune voix.

However, when we move into the boards of the different UN organisations the level of coordination is lower, and this is where we, as a Commission, have a real presence in terms of being more of a practical partner, very much in line with what Member States are themselves, but where we have no voice except in a very few cases, namely the FAO.


w