Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous constatons elle " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
nous restons fermement opposés à toute forme de discrimination raciale où qu'elle existe

we remain firmly opposed to all forms of racial discrimination, wherever it exists


Donnons-nous la main pour protéger la faune, elle a besoin de nous!

Wildlife needs you! joining hands in conservation


La gestion de l'information à la garde côtière canadienne [ La gestion de l'information à la garde côtière canadienne: Nous possédons de l'information, mais où est-elle? ]

Information Management at the Canadian Coast Guard [ Information Management at the Canadian Coast Guard: We Have the Information, but Where is it? ]


Une analyse critique de la valeur des technologies et des processus innovants peut-elle nous amener à concevoir de nouveaux instruments de régulation?

Could New Regulatory Mechanisms be Designed After a Critical Assessment of the Value of Health Innovations?
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
J'estime que, au comité, nous nous comprenons bien et nous nous faisons confiance réciproquement; peut-être que globalement, au Sénat, ce n'est pas le cas, mais si nous considérons la relation entre bien des Premières Nations et le ministre des Affaires autochtones et du développement du Nord, nous constatons qu'elle n'est pas solide à cause d'un problème de confiance.

In our committee, I believe we have a good understanding of each other and we trust each other; perhaps overall in the whole Senate we don't, but if you look at the relationship between the many First Nations and the Minister of Aboriginal Affairs and Northern Development, that relationship is not solid because of the trust issue.


Celle-ci doit être éradiquée et – lorsque nous constatons qu'elle est toujours de mise – nous devons faire tout ce qui est en notre pouvoir pour aider ses victimes à se rétablir, tant sur le plan physique que psychologique.

It must be eliminated, and – in cases where we find that it still happens – we must do all in our power to restore its victims to health, in body and in mind.


D'après ce que nous constatons, elle pourrait remettre à un importateur un certificat qui permettrait les importations en Chine, donc si elle désire vraiment du canola du Canada, elle pourrait possiblement offrir un certificat d'importation et contourner le système.

From what we see, however, they could give an importer a certificate to allow imports into China, so if they truly wanted Canadian canola, they could potentially offer an import certificate and bypass the system.


Mais côté exploitation, lorsque nous regardons les chiffres et que nous constatons que la société va recevoir 10 millions de dollars de trop, ou en tout cas plus d'argent que ce qu'elle a dépensé par le passé, en tant que comité nous nous disons simplement: «Écoutez, elle touche 9 millions de dollars de trop».

But on the operating side, when we look at the numbers and see them getting $10 million too much, or more money than they have spent in the past, we sit back as a committee and say, “Look, they're getting $9 million too much money”.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si nous envisageons les mesures adoptées à Lisbonne par le Conseil - en particulier la nouvelle initiative européenne -, et si nous comptons tirer profit des avantages, en Europe, qui découleront de la révolution des télécommunications, nous constatons qu'il existe de nombreuses opportunités à saisir, mais celles-ci requièrent un ordre, des règles et des règlements adéquats, afin de garantir qu'elles seront exploitées pour le bien de tous.

When we look at what the Council agreed upon in Lisbon and the new European initiative in particular and consider utilising the advantages which would accrue to Europe from the telecommunications revolution, we can see that there are many great opportunities out there to be grasped, but they require proper order, proper rules and proper regulation to ensure their use for the benefit of all.


Je me concentrerai sur l'une d'entre elle : la possibilité, en matière de d'harmonisation, d'utiliser davantage le règlement que la directive ; car, au sujet de cette dernière, nous constatons que chaque fois qu'une directive communautaire est adoptée, elle donne lieu à quinze législations nationales différentes. Cela laisse penser que nous ne réalisons peut-être pas l'objectif d'harmonisation, que du contraire, car la directive communautaire, paradoxalement, introduit des différences dans le développement de chacune des législations ...[+++]

I will focus on one: the possibility that, in relation to harmonisation, more reference should be made to the regulation and less to the directive. Because we are seeing that every time a Community directive is adopted, it gives rise to fifteen different national legislations, which leads us to think that we are possibly not achieving the objective of harmonisation, but quite the opposite, because the Community directive paradoxically leads to discrepancies in the development of each national legislation.


Nous constatons qu'elle est bien orientée vers l'objectif social mais qu'elle est par conséquent trop tournée vers l'intérieur, contrairement à ce que l'on constate par exemple aux États-Unis et en Australie, où l'on vise principalement un plus grand accès aux marchés à grands renforts d'argent.

We have noted that although it may be focused on the social objective, it is, as a result, biased slightly too much in favour of the home market, in contrast to, for example, the power pattern which has unfolded in the United States and Australia, which is mainly aimed at greater market access, and into which a great deal of money is pumped.


Entre-temps, nous constatons que certaines parties des mers sont vidées de leurs ressources et que les prises de certaines espèces de poissons sont tellement importantes qu’elles menacent leur survie.

We have now reached the stage where parts of the oceans are being fished to the point of exhaustion, and stocks of certain types of fish have declined to such an extent that they are at risk of extinction.


Et pourtant, en considérant cette assemblée paritaire, nous constatons qu'elle ne contrôle pas réellement de budget.

Yet when you look at this joint assembly, it does not actually control a budget.


C'est tous les jours que nous constatons combien elles possèdent une expérience et une connaissance incomparables des réalités des pays du Sud et combien elles sont habiles à établir des contacts étroits avec les populations les plus défavorisées.

Every day makes us aware of their experience and knowledge of the realities of the South, and of their close contact with the most disadvantaged in society.




Anderen hebben gezocht naar : nous constatons elle     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous constatons elle ->

Date index: 2021-08-15
w