Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous constatons aussi " (Frans → Engels) :

Nous constatons aussi que le simple fait qu'un consommateur utilise la plateforme suffit souvent à inciter l'opérateur à régler le litige.

We also see that the mere fact of a consumer using the platform often is incentive enough for traders to resolve the dispute.


Nous constatons aussi que les efforts déployés pour améliorer les systèmes éducatifs européens et les rendre plus accessibles portent leurs fruits.

We are also seeing that efforts to improve Europe's education systems and increase accessibility are paying off.


Nous constatons aussi avec inquiétude à ce sujet que la plupart des jeunes n'ont toujours qu'un accès limité à des programmes de santé sexuelle et génésique qui offrent des informations, des compétences, des services et un soutien social.

In this regard, we also note with concern that most young people still have limited access to sexual and reproductive health programmes that provide information, skills, services and social support.


Nous nous réjouissons du raccourcissement des procédures, mais nous constatons aussi un arriéré persistant de dossiers.

We are pleased about the reduction in the duration of proceedings but, on the other hand, we have observed a persistent backlog of cases.


Nous constatons aussi une amélioration qualitative et quantitative de la gestion de ces fonds.

We also note a qualitative and quantitative improvement in the management of those funds.


Nous constatons aussi un engagement résolu du secteur privé, avec l'implication croisante de sociétés et consortiums issus de tous les horizons de l'industrie européenne.

Most importantly, we are now seeing a full commitment from the private sector, with companies and consortia from a broad spectrum of industries fully involved in the project.


Mais nous constatons aussi que la qualité n'est pas toujours garantie.

However, it is obvious that quality is not always guaranteed.


Nous constatons aussi des avancées rapides et satisfaisantes du point de vue de la capacité des pays candidats de concevoir des politiques européennes intégrées.

We have also seen rapid and welcome progress in the capacity to frame policies for European integration.


C’est la raison pour laquelle nous constatons aussi de grandes divergences entre les droits pénaux à l’intérieur de l’Union européenne.

This is precisely the reason why we can see huge differences between the criminal law systems in the European Union.


2. Nous constatons aussi que nos sociétés souffrent d'un chômage important, alors que nombre de leurs besoins restent à satisfaire.

2. At the same time our societies suffer high levels of unemployment at a time when many of these new needs are not being met.




Anderen hebben gezocht naar : nous constatons aussi     pour laquelle nous constatons aussi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous constatons aussi ->

Date index: 2025-05-24
w