Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nous signalons plus particulièrement

Traduction de «nous considérons particulièrement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
nous signalons plus particulièrement

attention is particularly directed
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si le projet de loi est adopté, nous rencontrerions les délinquants au sein de comités de détenus, particulièrement ceux que nous considérons comme des auteurs de griefs non fondés et vexatoires, pour leur exposer très clairement les conséquences de tels comportements.

If this bill passes, we would sit down with offenders through inmate committees, particularly offenders who we currently consider to be frivolous and vexatious, and be very clear with them about the ramifications of their behaviour.


Par conséquent, si quelqu'un fait pousser cinq plants dans des circonstances dangereuses ou douteuses, présentant un risque pour la santé ou la sécurité de personnes de moins de 18 ans ou créant un risque d'atteinte à la sécurité publique dans un secteur résidentiel ou si la personne a mis des trappes, appareils ou autres choses susceptibles de causer la mort ou des lésions corporelles à autrui — cette disposition viserait particulièrement ceux que nous considérons comme les méchants — l'amendement que nous proposons assujettirait toujours ces personnes à la limite la plus basse quant au nombre de plants autorisés.

Therefore, if somebody were growing five plants in dangerous or otherwise dubious circumstances, with potential security, health or safety hazards or which could affect people under 18 or creating a public safety hazard in a residential area or setting or placing traps, devices or other things that are likely to cause death or bodily harm — that one in particular would capture what we think of as the really bad guys, I would think — those folks would still, under our proposed amendment, be subject to the lower limit of permissible number of plants.


Nous considérons particulièrement constructive la proposition de l’amendement 87, qui vise à séparer les responsabilités en matière de production et de contrôle.

The proposal in Amendment No 87 to separate production and control responsibilities within the business is considered particularly constructive.


Plus particulièrement, le groupe spécial a fait le constat suivant: «ce n'est pas loin d'être le cas pour le programme de restructuration de mai 2001, mais nous considérons que les éléments de preuve dont disposait l'autorité chargée de l'enquête étaient insuffisants pour conclure raisonnablement que les pouvoirs publics avaient chargé les banques privées d'acheter les obligations convertibles Hynix ou leur avaient ordonné de le faire» (9).

More specifically, the Panel found that ‘while the May 2001 restructuring programme is a close case, we consider that the evidence before the investigating authority was insufficient to reasonably conclude that the government entrusted or directed the private banks to purchase the Hynix CBs’ (9).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous considérons particulièrement inquiétante la présentation de propositions ayant pour objectif la création d'un "mandat d'arrêt européen" ou la définition commune polémique et dangereuse du terme "acte terroriste", ainsi que des mesures portant gravement atteinte aux libertés, garanties et droit fondamentaux, qui sont liées à la coordination et à l'efficacité des moyens répressifs dans un cadre de coopération avec les États-Unis.

What is particularly worrying is the fact that proposals have been tabled for creating a ‘European search and arrest warrant’ or the controversial and dangerous common definition of terrorist acts as well as measures that represent a serious attack on fundamental freedoms, guarantees and rights linked to the coordination and effectiveness of law enforcement in the framework of cooperation with the USA.


Le défi que nous considérons particulièrement important pour notre institution et pour l'Union européenne est toutefois celui de la conférence de Cancún et de la réforme des institutions financières internationales.

The challenge, however, which we feel to be particularly important for our institution and the European Union is the Cancún conference and reform of the international financial institutions.


Enfin, comme dernier point, je rappelle que la Commission a tenté de renforcer l’aspect relatif à l’information du public, aspect que nous considérons particulièrement intéressant et surtout légitime vis-à-vis de nos concitoyens.

Lastly, and this is my very last point, I would remind you that the Commission has endeavoured to strengthen provision for public information, which is something I feel will be especially beneficial and, above all, which we have a duty to our fellow citizens to provide.


Notre politique générale consiste cependant à reconnaître la dignité inhérente et la contribution exceptionnelle des peuples indigènes au développement et à la pluralité de la société, ce que nous considérons particulièrement important dans le cadre de la dimension nordique que nous essayons de développer et dont nous discutons avec l'Amérique du Nord.

Our general policy however, is to recognise the inherent dignity and the unique contribution of indigenous people to the development and plurality of society, something we are looking at particularly keenly in the context of the northern dimension which we are trying to develop and which we are discussing with North America.


M. Richard Balnis: Puis à la page 16 de notre mémoire, nous commentons brièvement quelques recommandations du Bureau de la concurrence, nous inspirant de sa lettre du 22 octobre. Plus particulièrement, nous considérons comme mal avisée sa proposition de cabotage extérieur, car celui-ci drainerait le débit du trafic transcontinental au détriment du trafic intérieur et international; nous nous y opposons parce que cela déstabiliserait encore davantage notre industrie.

Mr. Richard Balnis: And then on page 16 of our brief, we do make brief comments on a number of recommendations from the Competition Bureau, from their October 22 letter, and in particular we criticize as misguided their proposal for exterior cabotage, where you allow transcon traffic to flow out over outside points; we criticize it as further destabilizing our industry.


En d'autres termes, à l'Université Concordia, nous nous enorgueillissons délibérément de ce que nous considérons être notre mission très particulière, à savoir l'intégration sociale.

In other words, at Concordia we quite deliberately pride ourselves on what we see as our unique mission of social integration.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous considérons particulièrement ->

Date index: 2025-02-06
w