Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cette mer qui nous entoure
Nous faire avaler cette histoire

Vertaling van "nous considérons cette " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


nous faire avaler cette histoire

sell us a bill of goodsums
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous considérons que cette présomption de sûreté doit s’appliquer en toute hypothèse à tous les pays dont le Conseil européen a décidé à l’unanimité qu'ils satisfont aux critères de Copenhague pour l’adhésion à l’Union européenne, notamment en ce qui concerne la démocratie, l’État de droit et le respect des droits fondamentaux.

This presumption of safety must in our view certainly apply to all countries which the European Council unanimously decided meet the basic Copenhagen criteria for EU membership – notably as regards democracy, the rule of law, and fundamental rights.


44. Nous considérons que l'importance des relations entre l'UE et la région d'Amérique latine et des Caraïbes doit se refléter dans les ressources allouées à cette dernière.

44. We consider that the importance of EU -LAC relations must be reflected in the allocation of resources to the region.


Nous considérons que cette peine est cruelle et inhumaine.

We consider this punishment cruel and inhuman.


C'est le tout premier document stratégique que la Chine consacre à ses liens avec l'UE, ce que nous considérons comme un témoignage de l'importance accordée par les autorités chinoises à cette relation.

This is China's first ever policy paper on the relations with EU, something which we have recognised as testimony to the importance attached by China to our relationship.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Après réflexion, toutefois, - et je ne vous cacherai pas qu’une grosse partie de cette réflexion a été provoquée par le travail de ce Parlement -, nous considérons qu’une telle disposition pourrait être appliquée dans le cadre des objectifs généraux de la Commission, si - et seulement si - nous pouvons rédiger l’article en termes très prudents.

After reflection, however - and let me not disguise that a lot of this reflection was prompted by the work of this Parliament - we consider that such a clause might work within the Commission's overall objectives, if – and only if – we can word the Article in a very careful and cautious way.


En ce qui concerne l'amendement 10, nous acceptons les amendements sur la comitologie car ils reflètent notre accord sur cette question, mais nous considérons que l'amendement 10 est redondant.

Regarding Amendment No 10, we accept the amendments on comitology because they reflect our agreement on that matter, but we consider that Amendment No 10 is redundant.


Ce doit être le chemin à suivre et pour cette raison nous considérons que la première décision consiste, sans aucun doute, à utiliser toutes les procédures existantes à l'Organisation mondiale du commerce ; et en parlant de toutes les procédures, nous entendons non seulement celles dont la mise en œuvre demandera beaucoup de temps, mais également les mesures de représailles nécessaires, et ce, toujours dans le cadre de l'Organisation mondiale du commerce.

This must be the road we take; we therefore consider that the first decision, without any question, is to use all existing procedures within the World Trade Organisation, and by all procedures we mean not only those that will take a long time to implement but also the necessary retaliatory measures, but all this must be done through the World Trade Organisation.


Mais au-delà de ce point de débat, Mesdames et Messieurs les Députés, sur lequel nous avons encore à travailler ensemble, je voudrais vous dire que nous considérons ce débat que vous venez d'avoir sur l'ensemble du sujet de la gouvernance comme le moyen, après cette séance d'aujourd'hui, d'aller désormais de l'avant.

However, ladies and gentlemen, beyond that point of debate on which we need to do more work together, I would like to say that we consider the debate that you have just had on the whole subject of governance to be the means of forging ahead after today’s sitting.


Mais cette adhésion à l'OMC est également une victoire pour la Chine, car elle constitue une condition essentielle, que nous considérons comme la poursuite de son exceptionnel développement économique.

But this accession to the WTO is also a victory for China, since we believe it to be an essential condition if she is to continue her exceptional economic development.


Nous considérons que l'adoption, en janvier de cette année, du protocole de Carthagène sur la biosécurité, constitue un événement de premier plan.

27.We stress the importance of the adoption of the Cartagena Protocol on Biosafety in January of this year as a major event.




Anderen hebben gezocht naar : cette mer qui nous entoure     nous faire avaler cette histoire     nous considérons cette     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous considérons cette ->

Date index: 2021-03-06
w