Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANANE
C'est moi qui souligne
C'est nous qui soulignons
Il a le devoir de venir nous voir
Il est décidé à venir nous voir
Il est obligé de venir nous voir
Il veut venir nous voir
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Providemus
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Traduction de «nous consentons » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


il est décidé à venir nous voir [ il veut venir nous voir | il est obligé de venir nous voir | il a le devoir de venir nous voir ]

he is bound to come to see us


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


Nous prévoyons, nous nous soucions [ Providemus ]

We provide, we care [ Providemus ]


«Nous sommes chez nous sur la terre où nous vivons» Deuxième atelier communautaire sur le projet Gameti Ko

The Land We Live on is our Home The 'Gameti Ko' Project Second Community-led Workshop


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


c'est moi qui souligne | c'est nous qui soulignons

emphasis added


ce fait/constat peut nous inciter à

this argues for - ing
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il nous importe que ce secteur contribue, lui aussi, aux efforts que nous consentons pour réduire les émissions.

What matters to us is that the aviation sector also contributes to our efforts to reduce emissions.


Nous consentons de gros efforts d’investissement dans les infrastructures portuaires ; en 2011 et 2012, ce sont quelque 500 millions d’EUR qui ont été investis, dont les trois quarts ont été consacrés à Maasvlakte 2.

We invest heavily in the infrastructure of the port. Both last year and this year some EUR 500m, three quarters of which are spent on Maasvlakte 2.


C'est le meilleur moyen de garantir que les dépenses que nous consentons aujourd'hui seront le plus efficaces au regard de leur coût, qu'elles augmenteront la croissance potentielle future et seront les moins préjudiciables pour les perspectives budgétaires à long terme pour l'avenir.

It is the best way to ensure that expenditure now will be most cost-effective, raising future potential growth and least damaging to the long-term fiscal outlook for the future.


J'espère que cela n'est pas seulement parce que la Commission est plus indulgente envers nous, envers les nouveaux États membres, mais parce que nous consentons des efforts réels pour remplir les critères et nous montrer à la hauteur des attentes.

I hope that this is not just because the Commission is more lenient towards us, towards the new Member States, but because we are putting genuine effort into fulfilling criteria and meeting expectations.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cependant, nous consentons des efforts importants à un combat qui reste pour nous prioritaire.

Nevertheless we are making considerable efforts in this area, which remains a priority for us.


Les preuves abondent à l'étranger que nous avons un système correctionnel dont nous pouvons être fiers parce qu'il agit avec équité et respecte la dignité des délinquants tout en atteignant son objectif primaire de protection du public (1745) La proposition à l'étude n'ajouterait rien aux efforts que nous consentons pour appliquer les peines de façon à protéger au mieux les Canadiens.

There is ample evidence from abroad that we can pride ourselves on our worldwide reputation for maintaining a correctional system that acts fairly and respects the human dignity of offenders while pursuing its primary goal of public protection (1745) The proposal now before us would in no way contribute to our efforts to administer sentences in a way that best protects Canadians.


Cependant, si nous y consentons, nous devons le faire en nous fiant au fait que ces mesures seront rééquilibrées par des garanties de procédure.

But, in giving our agreement, we do so on the basis of faith that these measures will be rebalanced with procedural guarantees.


C'est pourquoi nous consentons cet investissement en Afghanistan, et c'est la raison pour laquelle l'Union européenne, les États membres et la Commission se sont déjà engagés à débourser environ 45 % de ce qui, selon la Banque mondiale et le PNUD, sera nécessaire à l'Afghanistan pour les cinq prochaines années.

That is why we are making that investment in Afghanistan and why, so far, the European Union, the Member States and the Commission have pledged about 45% of what the World Bank and the UNDP say is going to be needed in Afghanistan over the next five years.


Si nous accédons aux attentes des défenseurs de la libéralisation du marché de l'énergie, en d'autres termes, si nous ne fixons pas d'exigences ou si nous consentons des exceptions permettant de produire de l'électricité avec des centrales anciennes très polluantes, alors nous faussons le mécanisme du marché parce que nous récompensons ceux qui négligent l'environnement en leur procurant l'avantage que constituent des prix énergétiques plus favorables.

If we meet the expectations of those in favour of liberalising the energy market, in other words if we do not prescribe requirements, or if we allow exceptions, with regard to generating electricity using old, polluting power stations, the market mechanism will be disturbed, and those who neglect the environment will be rewarded with a headstart thanks to their cheap energy prices.


Vous ne savez peut-être pas, cependant, que lorsque nous signons une convention internationale, nous consentons également à nous soumettre à un processus d'examen.

However, you may not know that when we sign an international covenant, we also agree to a process of review.


w