Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Excercendo ad lumen
Les activités auxquelles nous nous consacrons
Notre avoir chez vous
Notre but c'est de nous instruire
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Traduction de «nous consacrons notre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Les activités auxquelles nous nous consacrons

The Businesses We Are In


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


Environnement et développement : nous n'avons que notre Terre

Environment and Development: Only One Earth


Notre but c'est de nous instruire [ Excercendo ad lumen ]

Enlightenment is our aim [ Excercendo ad lumen ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M Federica Mogherini, haute représentante et vice-présidente de la Commission, s'est exprimée en ces termes: «Depuis deux ans, nous consacrons notre énergie à lutter, avec humanité et efficacité, contre l'un des phénomènes les plus complexes de notre époque.

High Representative/Vice-President Federica Mogherini said: “In the last two years, our energy has been dedicated to tackling, in a humane and effective way, one of the most challenging phenomena of our times.


Consacrons notre attention et notre énergie à des sujets beaucoup plus brûlants, pour lesquels nous pourrions être beaucoup plus utiles.

Let us focus our attention and our energy on far more burning issues where we could all be a lot more useful.


C'est autant d'énergie que nous ne consacrons pas à la création d'emplois, à la défense de nos intérêts, à la promotion de notre modèle social et de notre spécificité européenne.

This is consuming energy that could be better spent on job creation, defending our interests and promoting our social model and Europe in general.


Qui nous donnera le droit de parler au nom de toutes ces personnes si nous consacrons notre temps et notre énergie à essayer de l’emporter sur la cause néolibérale, néoconservatrice, communiste ou que sais-je encore?

Who will give us the right to speak on behalf of all of those people if we use our time and energy trying to get one over on a neo-Liberal, neo-Conservative, Communist – or whatever – approach?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (DE) Monsieur le Président, cela fait plusieurs mois que nous consacrons notre attention à Eurostat, et vous savez certainement qu’un nombre considérable de députés de cette Assemblée souhaitaient même aller jusqu’à déclarer qu’ils n’avaient pas confiance en la Commission.

– (DE) Mr President, we have, over many weeks and months, been devoting our attention to Eurostat, and you will be well aware that a substantial number of us here in this House even wanted to go as far as to state that it had no confidence in the Commission.


Je ne crois pas que vous étiez là pour vous occuper de cette question, et je me demande seulement pourquoi. M. Neil Townsend: Pour l'instant nous consacrons notre attention au bassin hydrologique du nord-ouest de la Colombie-Britannique et du sud-est de l'Alaska, de sorte que nous nous occupons d'un secteur très limité sur le plan géographique.

Mr. Neil Townsend: At this point in time, we specifically focus on the watersheds of northwestern British Columbia and southeastern Alaska, so we're dealing with a very limited geographical scope.


Je ne suggère pas l’augmentation de l’aide à la Russie, même si nous ne consacrons à notre coopération avec notre plus important voisin qu’une fraction de ce que nous dépensons dans le cadre de la coopération avec la Méditerranée.

I am not proposing increased assistance for Russia, even though we spend only a fraction on cooperation with this our most important neighbour compared with what we spend on cooperation with the Mediterranean region.


Non. Nous consacrons notre temps et nos énergies au projet de loi S-9, dont seules quelques-unes des familles les plus riches du Canada bénéficieront.

No. Time is given to Bill S-9 that will benefit a handful of the wealthiest families of Canada.


Nous consacrons notre mémoire, que nous avons affiché sur Internet, aux travaux du comité qui doit élaborer des recommandations destinées au gouvernement fédéral sur la question du mariage entre des personnes de même sexe.

We want to address this brief, which we have reviewed on the Internet, with regard to the committee's work on developing some recommendations to the federal government on the issue of same-sex marriage.


Le sénateur Andreychuk : Beaucoup ont souligné le fait que nous consacrons notre temps, au Canada, au Royaume- Uni et ailleurs, à examiner les mêmes mécanisme et outils que nous avons mis en place plutôt rapidement après les attentats du 11 septembre.

Senator Andreychuk: There has been much said that we are spending our time in Canada, the UK and elsewhere, looking at the same machinery and tools that we put in place when we did it rather quickly after 9/11.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous consacrons notre ->

Date index: 2021-10-26
w