Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
La fin du monde telle que nous la connaissons

Vertaling van "nous connaissons très " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
la fin du monde telle que nous la connaissons

the end of the world as we know it | TEOTWAWKI [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous nous connaissons très bien, nous nous appelons par nos prénoms, contrairement à mes collègues du CDC, qui doivent traiter avec 50 États, plus les territoires.

We know each other well, by first name, unlike my colleagues at CDC and other places who have to deal with 50 states plus territories.


Nous les connaissons très bien nous aussi. Le ministre est incapable de répondre aux questions les plus simples à propos du rapport.

The minister is unable to stand and answer the most basic questions about the report.


En effet, il y a tellement longtemps que nous regardons la télévision américaine et les émissions policières américaines que nous connaissons très bien le principe de la protection des témoins.

We have watched American television and American crime shows for so long that we are very familiar with the concept of witness protection.


Nous, Finlandais, connaissons très bien les conditions de vie en Arctique, nous y vivons.

We in Finland are familiar with conditions in the Arctic.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Alors arrêtons cette discussion, nous connaissons très bien cette directive, dont nous avons débattu pendant des mois.

So, in short, let us not keep having this discussion, since we are very familiar with this directive, having discussed it for months.


Nous connaissons très bien nos valeurs et nous les défendons très clairement.

We know full well what our values are, and we quite clearly stand up for them.


Nous connaissons très bien nos valeurs et nous les défendons très clairement.

We know full well what our values are, and we quite clearly stand up for them.


Monsieur le Président, le député a accompli du très bon travail à la Chambre et au sein des comités dans des dossiers que nous connaissons très bien, comme celui du syndrome d'alcoolisation foetale.

Mr. Speaker, the member has done a lot of good work in the House and through committees on issues that we know very well, such as fetal alcohol syndrome.


Nous faisons tout ce qui est en notre pouvoir pour étudier ces nouvelles maladies, ainsi que pour lutter contre celles que nous connaissons très bien et qui sont actuellement inscrites sur la liste des maladies transmissibles. M. James Lunney (Nanaimo—Alberni, PCC): Madame la Présidente, le député du Bloc a soulevé une question importante qui nous préoccupe et qui concerne l'indemnisation.

Mr. James Lunney (Nanaimo—Alberni, CPC): Madam Speaker, my colleague from the Bloc raised an important question that we are concerned about relating to compensation.


Nous savons, parce que nous vous connaissons très bien, que vous êtes une personnalité exigeante, mais nous savons aussi que vous avez en vous-même un profond sens de l'équilibre, ce qui nous aidera sans doute, à l'avenir, à établir un point fondamental, en l'occurrence un nouveau style dans les relations entre le Parlement européen et la Commission.

We know, because we know you very well, that you are a demanding character, but we also know that you have a profound sense of balance which will no doubt help us in the future to form a new approach with regard to the relationship between the European Parliament and the Commission.




Anderen hebben gezocht naar : nous connaissons très     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous connaissons très ->

Date index: 2024-05-04
w