Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
La fin du monde telle que nous la connaissons

Vertaling van "nous connaissons réellement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
la fin du monde telle que nous la connaissons

the end of the world as we know it | TEOTWAWKI [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le problème que nous connaissons à l'extérieur de la limite de 200 milles n'est pas réellement en soi une question d'évaluation des stocks.

The problem we are facing outside the 200-mile limit is not really a stock assessment issue, in and of itself.


Nous connaissons tous certains des problèmes auxquels nous sommes confrontés: l’approche trop peu privatisée, trop hétérogène donne à nos partenaires l’impression que nous ne parvenons pas à nous mettre d’accord sur ce que nous voulons réellement, et les messages contradictoires entre l’UE et ses États membres sapent le message de l’Europe.

We all know some of the problems faced: that the lack-of-privatisation, Christmas-tree approach suggests to our partners that we cannot really agree on what we really want and that the discordant messages between the EU and the Member States undermine the message.


Si nous voulons réellement transmettre à nos enfants et aux générations futures un environnement qui sera au moins partiellement identique à celui que nous connaissons aujourd’hui, nous ne pouvons ni attendre ni éviter d’agir.

If we honestly care about handing over to our children and future generations an environment that is at least in part the same as the one we have today, we cannot defer or avoid taking action.


Je répondrai que selon moi, nous ne connaissons pas réellement les problèmes et nous n'avons aucune idée de comment les résoudre.

The answer is I don't think we really know what the gaps are and how to solve them.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’empressement avec lequel les autres groupes politiques ont approuvé l’amendement 20 visant à accroître la confidentialité m’amène parfois à me demander si nous connaissons réellement les décisions que nous avons prises en matière d’accès aux documents de l’UE.

The eagerness with which the other political groups have endorsed Amendment No 20, aimed at increasing secrecy, sometimes leads me to wonder whether we are all aware of what we have decided when it comes to access to EU documents.


Nous ne connaissons pas le montant des fonds réellement dépensés au titre de ce programme, dont les projets ont été conclus, nous ne savons pas où ils ont été utilisés, nous ignorons les résultats concrets - car, dans certains pays, les fonds ont été gelés - et, effectivement, nous ne savons pas ce qui est fait pour débloquer les fonds.

We do not know the extent of the funds actually spent through this programme, which projects have been concluded, where they were carried out or with what concrete results – because in some countries the funds have been frozen – or indeed what is being done to unfreeze the funds.


Nous vous connaissons depuis de nombreuses années et nous connaissons votre engagement et votre intérêt, non seulement pour ce que l'on pourrait appeler la cause européenne, mais également pour que la cause européenne parvienne réellement aux citoyens.

We have known you for many years and we know of your commitment and dedication, not only to what we could call the European cause, but also to ensuring that the European cause really reaches the citizens.


Nous remarquons la colère des Canadiens devant le manque de divulgation, particulièrement en ce qui a trait au niveau des frais bancaires; aux politiques des banques qui limitent strictement les prêts aux petites entreprises, notamment aux femmes entrepreneures; et au taux de carence de paiement, que nous ne connaissons pas réellement.

We note that Canadians are angry about lack of disclosure, particularly with respect to the level of bank charges; the policies of banks, which may strictly limit loans to small businesses, including women entrepreneurs; and the rate of loan default, which we really don't know.


Un marché réellement déréglementé tend vers la situation de transporteur dominant que nous connaissons à l'heure actuelle.

A truly deregulated market tends towards that dominant carrier situation that we have.


Honorables sénateurs, je pense que le projet de loi C-38 aura réellement les effets suivants : il entraînera l'érosion de la cellule familiale telle que nous la connaissons.

Honourable senators, I believe that Bill C-38 will produce these real effects: the erosion of the family unit as we know it.




Anderen hebben gezocht naar : nous connaissons réellement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous connaissons réellement ->

Date index: 2021-03-29
w