Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
La fin du monde telle que nous la connaissons

Traduction de «nous connaissons cependant » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
la fin du monde telle que nous la connaissons

the end of the world as we know it | TEOTWAWKI [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cependant, nous connaissons le bilan de Paul Martin, et nous savons que son gouvernement et lui ne comprenaient pas du tout l'importance du diffuseur public.

It was a parliamentary committee that prepared that report. However, we know the record of Paul Martin, and we know that he and his government had no understanding of the importance of the public broadcaster.


Ces activités sectorielles, cependant, se déroulent dans un environnement fragile que nous ne connaissons pas encore assez et dont nous devons préserver la beauté et la richesse pour les générations futures.

These sectoral activities, however, take place in a fragile environment of which we still don't know enough and whose beauty and richness we ought to preserve for future generations.


Nous évoquons également les élections politiques et même si, bien entendu, elles ne se déroulent pas dans la liberté totale que nous connaissons dans les pays occidentaux, il est cependant vrai que l’État a octroyé à tous les candidats du temps d’antenne et, dans certains cas, des subventions.

We are also talking about political elections, and certainly there is not the comprehensive freedom that we experience in western elections, but it is certainly true that television time and, in some cases, even contributions have been granted by the state to all the candidates.


Voilà pourquoi cela a un impact commercial. Nous connaissons cependant, puisque ce n'est pas protégé commercialement, les limitations canadiennes mais nous ne connaissons pas les limitations américaines (1130) Le président: Vos collègues veulent-ils ajouter quelque chose?

We know, however, because it's not commercially protected, what the Canadian limitations are.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cependant nous connaissons de nombreuses personnes dans ce gouvernement et, comme je l’ai dit, nous les connaissons bien depuis longtemps.

But there are many people in that government who we know, and, as I have said, we have known them well for a long time; I know them and many of you know them.


Nous connaissons cependant les problèmes extrêmement graves qui affligent la république d'Afrique du Sud : les très nombreux cas de sida, le chômage extrêmement élevé, la pauvreté et les inégalités sociales graves, la stagnation économique et le niveau pour le moins effrayant de la criminalité violente.

We are, nevertheless, familiar with the problems affecting the Republic of South Africa, such as the extremely high incidence of AIDS, the very high level of unemployment, the poverty and the serious social inequalities, economic stagnation and the terrifying level of violent crime.


Premièrement, certains des amendements proposés octroient des dérogations à ce que nous connaissons sous le nom de réseaux de transport intégré, cependant, nous savons tous que les transports, et particulièrement les transports intégrés, constituent une question d’organisation et non pas de propriété.

Firstly, some of the amendments proposed gave exemptions to what are known as integrated transport systems, yet we all know that transport, and particularly integrated transport, is a matter of organisation and not ownership.


Ma déclaration d'aujourd'hui ne porte cependant pas sur les réalisations de Brian Mulroney mais plutôt sur un aspect de sa personne que bon nombre d'entre nous, des deux côtés de la Chambre, connaissons bien.

However, this statement is not about the achievements of Brian Mulroney but, rather, about a side of him about which many of us on both sides of this chamber have personal knowledge.


Je tiens cependant à rappeler d'abord les faits que nous connaissons tous, à savoir que le tabac tue 40 000 personnes par année et qu'il entraîne des coûts médicaux directs de 3 milliards de dollars et indirects de 7 milliards de dollars.

Before I get to my concerns, I have to premise them with the facts that we all know, that tobacco kills 40,000 people a year and that it costs $3 billion in direct medical costs and $7 billion in indirect costs.


Cependant, mises à part les questions philosophiques, sur le plan pratique, je ne veux pas non plus prétendre que nous connaissons les besoins du marché du travail.

Moving from the philosophical issues to the practical plane, I would not want to assume that we know what the labour market wants.




D'autres ont cherché : nous connaissons cependant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous connaissons cependant ->

Date index: 2022-03-12
w