Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANANE
C'est moi qui souligne
C'est nous qui soulignons
Il a le devoir de venir nous voir
Il est décidé à venir nous voir
Il est obligé de venir nous voir
Il veut venir nous voir
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Providemus
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Traduction de «nous concevons » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


il est décidé à venir nous voir [ il veut venir nous voir | il est obligé de venir nous voir | il a le devoir de venir nous voir ]

he is bound to come to see us


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


Nous prévoyons, nous nous soucions [ Providemus ]

We provide, we care [ Providemus ]


«Nous sommes chez nous sur la terre où nous vivons» Deuxième atelier communautaire sur le projet Gameti Ko

The Land We Live on is our Home The 'Gameti Ko' Project Second Community-led Workshop


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


c'est moi qui souligne | c'est nous qui soulignons

emphasis added


ce fait/constat peut nous inciter à

this argues for - ing
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous, Européens, concevons aussi différemment le rapport entre marché et État, car notre objectif est non pas une économie de marché pure et dure, mais une économie sociale de marché, encore que, sous l’influence du président Obama, les États-Unis d’Amérique évoluent dans la direction européenne, en tout cas dans le domaine de la santé. Et nous avons naturellement, en Europe, une histoire entièrement différente du fait de la diversité de nos cultures et de nos langues, même s’il ne faut pas oublier qu’aux États-Unis également 16 % de la population sont aujourd’hui de langue maternelle espagnole et que cette tendance reste à la hausse.

Our goal in Europe is not a pure market economy, but a social market economy – even if the USA under Obama is moving in a European direction in the field of health care at least. And in Europe, of course, our history is very different, with our many cultures and languages – though we shouldn’t forget that 16% of the population in the USA today speak Spanish as their mother tongue, and the figure is still rising.


Nous n’avons pas le droit, au niveau de l’Union européenne, de nous immiscer dans les systèmes de sanction et nous devons nous rappeler que si nous concevons des dispositions législatives dépourvues de systèmes de sanction, nous adopterons un important volume législatif qui s’avérera parfaitement inefficace.

We do not have the right at EU level to interfere in sanction systems, and we have to remember that if we make laws but do not, at the same time, have any sanction systems for them, we are simply enacting a large amount of legislation that will be completely ineffectual.


Nous concevons cela l'une ou l'autre fois, lorsqu'il y a urgence, mais je pense que cela doit rester l'exception.

We realise that from time to time, when the worst comes to the worst, but I think it must remain an exception.


Nous nous concevons comme un ensemble d'institutions européennes travaillant ensemble à améliorer la situation et à veiller à la ratification du protocole de Kyoto.

We see ourselves working together at a set of European institutions fighting to improve the situation and ensure that the Kyoto Protocol is ratified.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mesdames et Messieurs, nous ne concevons pas la Convention comme une bataille entre partis et à cet égard, je tiens à signaler que M. Berlusconi a déclaré dans "Le Monde" du 12 janvier que nous étions partisans de tout centraliser.

Ladies and gentlemen, we do not see the Convention as a battle between parties and in this regard I must point out that Mr Berlusconi said in Le Monde on 12 January that we are in favour of centralising everything.


On peut difficilement s'attendre à ce que le peuple afghan, qui ne dispose que d'une expérience très limitée de la démocratie telle que nous la concevons en Europe, embrasse du jour au lendemain les nouveaux idéaux en matière de gouvernance.

It cannot be expected that the Afghan people, with little direct experience of democracy as it is understood in Europe, embrace new ideas on governance overnight.


Nous avons réussi ici, à Salzbourg, à envoyer un signal très clair de la manière dont nous concevons la politique de développement rural, à la fois moderne, efficace et durable, comme j'en avais exprimé le souhait au début de la conférence.

Here in Salzburg we have managed to send a very clear signal about how we envision an up-to-date, effective and sustainable policy on rural development, just as I hoped at the outset of the conference.


Il me semble utile à cet égard de décrire certains aspects de la façon dont nous concevons nos rapports avec le Japon et avec les Etats-Unis, les deux principales puissances économiques avec lesquelles nous devons dialoguer.

It might be helpful if I outlined some particular features of our approach to Japan and to the United States, as the two largest economies with which we must deal.


La culture telle que nous la concevons est le moyen privilégié pour unir les peuples et mettre en évidence leurs racines et identités communes.

For culture as we see, it has unique power to bring people together and to highlight their shared roots and identities.


Cela signifie, finalement, que nous concevons la Communauté européenne comme un partenaire qui, avant tout, souhaite entretenir des relations plus étroites avec d'autres groupements régionaux : d'où nos meilleures relations non seulement avec le Comecon, avec les pays de l'Asean mais aussi avec les pays du Golfe et nos partenaires d'Afrique et d'Amérique du Sud.

It means finally that we see the European Community as a partner which first and foremost wants closer relations with other regional groupings : hence our improved relations not only with Comecon but with the ASEAN countries, the Gulf countries and our African and South American partners.


w