Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
RSACD
Règlements relatifs à la

Vertaling van "nous concerne étant " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: La caractéristique essentielle de ce trouble est une préoccupation persistante concernant la présence éventuelle d'un ou de plusieurs troubles somatiques graves et évolutifs, se traduisant par des plaintes somatiques persistantes ou par une préoccupation durable concernant l'apparence physique. Des sensations et des signes physiques normaux ou anodins sont souvent interprétés par le sujet comme étant anormaux ou pénibles. L'attention du sujet se concentre habituellement sur un ou deux organes ou systèmes. Il existe souvent ...[+++]

Definition: The essential feature is a persistent preoccupation with the possibility of having one or more serious and progressive physical disorders. Patients manifest persistent somatic complaints or a persistent preoccupation with their physical appearance. Normal or commonplace sensations and appearances are often interpreted by patients as abnormal and distressing, and attention is usually focused upon only one or two organs or systems of the body. Marked depression and anxiety are often present, and may justify additional diagnoses. | Body dysmorphic disorder Dysmorphophobia (nondelusional) Hypochondriacal neurosis Hypochondriasis ...[+++]


Définition: Syndromes, caractérisés par la présence, au premier plan, d'un tic. Un tic est un mouvement moteur ou une vocalisation involontaire, rapide, récurrent et non rythmique (impliquant habituellement des groupes musculaires déterminés), survenant brusquement et sans but apparent. Les tics sont habituellement ressentis comme étant irrépressibles, mais peuvent en général être supprimés durant une période de temps variable. Ils sont souvent exacerbés par le stress et disparaissent durant le sommeil. Les tics moteurs simples banals comportent le clignement des yeux, les mouvements brusques du cou, les haussements d'épaules et les grim ...[+++]

Definition: Syndromes in which the predominant manifestation is some form of tic. A tic is an involuntary, rapid, recurrent, nonrhythmic motor movement (usually involving circumscribed muscle groups) or vocal production that is of sudden onset and that serves no apparent purpose. Tics tend to be experienced as irresistible but usually they can be suppressed for varying periods of time, are exacerbated by stress, and disappear during sleep. Common simple motor tics include only eye-blinking, neck-jerking, shoulder- shrugging, and facial grimacing. Common simple vocal tics include throat-clearing, barking, sniffing, and hissing. Common complex tics include hitting oneself, jumping, and hopping. Common complex vocal tics include the repetition ...[+++]


Définition: Trouble rare, au cours duquel le sujet se plaint spontanément d'une altération qualitative de son activité mentale, de son corps et de son environnement, ceux-ci étant perçus comme irréels, lointains ou robotisés . Les plaintes concernant une perte des émotions et une impression d'étrangeté ou de détachement par rapport à ses pensées, à son corps, ou le monde réel, constituent les plus fréquentes des multiples manifesta ...[+++]

Definition: A rare disorder in which the patient complains spontaneously that his or her mental activity, body, and surroundings are changed in their quality, so as to be unreal, remote, or automatized. Among the varied phenomena of the syndrome, patients complain most frequently of loss of emotions and feelings of estrangement or detachment from their thinking, their body, or the real world. In spite of the dramatic nature of the experience, the patient is aware of the unreality of the change. The sensorium is normal and the capacity for emotional expression intact. Deperson ...[+++]


Règlement sur les secteurs d'accès contrôlé relatif à la défense [ RSACD | Règlement concernant l'accès ou le refus d'admission aux établissements de défense, aux ouvrages pour la défense ou au matériel, et concernant la sécurité et la conduite de toute personne s'y trouvant, ou étant dans leur voisinage | Règlements relatifs à la ]

Defence Controlled Access Area Regulations [ DCAAR | Regulations respecting access to, exclusion from and safety and conduct of persons in, on or about any defence establishment, work for defence or materiel | Defence Establishment Trespass Regulations ]


Ça nous concerne tous : mémoires présentés au Comité sur l'agriculture durable du Conseil des sciences

It's Everybody's Business: Submissions to the Science Council's Committee on Sustainable Agriculture


La sécurité et la santé au travail : ça nous concerne tous

Occupational Safety and Health: It's Everybody's Business!
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il faut que cette personne soit très respectueuse des lois canadiennes, et il se peut que nous ayons à adopter de nouvelles lois au Canada concernant.Étant donné que notre pays est multiculturel et que nos citoyens nous viennent des quatre coins de la planète, et qu'il y a des choses terribles qui se passent dans certaines parties du monde d'où viennent ces gens.Il nous est donc difficile d'imaginer comment nous allons exiger des comptes des gens qui ont fait des choses au Rwanda.

It should be that the person is held strictly accountable to Canadian law, and it's possible that we need to develop Canadian law in some new directions around.Since we are such a multicultural country and we do draw our citizenship from all over the world, and there are horrific things going on in some of the parts of the world from which people come to Canada.So indeed the struggle of how to hold people to account for what they did in Rwanda is a challenge to us.


Par conséquent, l'impact sur l'économie canadienne va être de plus en plus positif, mais en ce qui nous concerne, étant donné que nous sommes obligés d'être compétitifs, le fardeau que nous allons devoir assumer va aller s'alourdissant.

So the positive economic impact for Canada is only going to get better, and the burden for us will only get worse, as we need to compete.


Toutefois, en ce qui concerne la seconde phase, qui nous concerne, étant donné que certains députés européens se penchent sur ou prennent part au groupe interparlementaire en charge du suivi du cadre commun de référence, nous découvrons qu’apparemment, nous avons accumulé tant de matériel qu’il semble désormais difficile de faire une sélection.

With regard to the second phase, however, with which we are concerned, as some MEPs are working on or taking part in the parliamentary group that is monitoring the common frame of reference, what we are finding is that apparently so much material has now been accumulated that selection seems to be difficult.


Toutefois, en ce qui concerne la seconde phase, qui nous concerne, étant donné que certains députés européens se penchent sur ou prennent part au groupe interparlementaire en charge du suivi du cadre commun de référence, nous découvrons qu’apparemment, nous avons accumulé tant de matériel qu’il semble désormais difficile de faire une sélection.

With regard to the second phase, however, with which we are concerned, as some MEPs are working on or taking part in the parliamentary group that is monitoring the common frame of reference, what we are finding is that apparently so much material has now been accumulated that selection seems to be difficult.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Quant aux autres pays, la Nouvelle-Zélande et le Royaume-Uni sont les deux pays les plus pertinents en ce qui nous concerne, étant donné que la Nouvelle-Zélande a déjà retenu une forme de représentation proportionnelle et que le Royaume-Uni a eu une Commission royale sur la réforme électorale, entre autres choses.

On the other countries, New Zealand and the United Kingdom are the two most relevant, given that New Zealand has adopted a form of proportional representation and the United Kingdom has had a royal commission on electoral reform, among other matters.


Nous ne pouvons également accepter l'amendement 9, étant donné que des exigences détaillées et suffisantes concernant les documents d'accompagnement et les registres sont établies dans l'annexe du règlement et peuvent être complétées si besoin est en comitologie.

We also cannot accept Amendment No 9, as detailed and sufficient requirements regarding accompanying documents and record-keeping are established in the annex to the regulation and may be supplemented if need be by comitology.


En ce qui concerne la résolution que nous nous disposons à voter, elle ne contient pas de grandes nouveautés. Elle ne peut pas en contenir étant donné qu’elle arrive à trois jours d’une date clé pour les négociations, mais, justement en raison de la proximité de cette date clé, je crois qu’il faut être très prudent quant à la rédaction de cette résolution.

The resolution upon which we are preparing to vote does not, and cannot, contain anything new, since it is being voted on just three days before a key date for negotiations. As this key date is so close, I believe that we must be extremely careful with what is drawn up.


Troisième aspect : une plus grande articulation entre les institutions européennes étant souhaitée, nous encourageons l'association formelle et matérielle du programme législatif de la Commission et de la procédure budgétaire, ainsi que l'information préalable du Parlement en ce qui concerne les décisions des autres institutions ayant un impact budgétaire.

The third aspect to be emphasised is that if we wish to see greater coordination between the European institutions, we should promote, in theory and in practice, the integration of the Commission’s legislative programme and the budgetary process, as well as informing Parliament in advance of decisions by other institutions that may have an impact on the budget.


C'est important en ce qui nous concerne étant donné que les habitudes alimentaires d'une population évoluent en fonction des revenus disponibles.

That is important for us because, as people's disposable income increases, their dietary habits change.


Le gouvernement fédéral n'est pas le seul concerné, étant donné que la foresterie relève des compétences des provinces et des territoires, mais nous ne voulons pas soulever un débat constitutionnel sur les compétences des gouvernements provinciaux et territoriaux.

It is not just the federal government because forestry is the jurisdiction of the provinces and territories, and we do not want to debate the Constitution on the jurisdiction of the provincial governments and territories.




Anderen hebben gezocht naar : règlements relatifs à     nous concerne étant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous concerne étant ->

Date index: 2021-01-11
w