Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous concentrons uniquement " (Frans → Engels) :

Nous nous concentrons uniquement sur l'offre de portefeuille de fonds de couverture selon diverses combinaisons grâce à nos conseillers financiers, qui sont agréés par l'Association canadienne des courtiers en valeur mobilière, ce que nous appelons les membres de l'ACCOVAM et des courtiers en valeurs mobilières, et ceux qui sont autorisés par l'Association canadienne des courtiers de fonds mutuels, également appelés des conseillers en planification financière.

Our focus is entirely on providing hedge fund portfolios in a variety of different packages through financial advisers, both those licensed under the Investment Dealers Association, what we call IDA members, also known as stockbrokers, and those under the Mutual Fund Dealers Association, also known as financial planners.


Nous nous concentrons uniquement sur l'examen de ces trois motions fort importantes, et le sénateur Carignan nous a expliqué pourquoi elles étaient importantes.

We are focusing exclusively on these three very important motions, and Senator Carignan has explained why they are important.


Si nous nous concentrons uniquement sur l’un de ces coupables, le dioxyde de carbone, cela démontre notre ignorance face à la complexité du problème.

If we just concentrate on one, carbon dioxide, it shows our ignorance of the complexity of the problem.


Ce que voudrais vraiment souligner dans les propos d’un des intervenants précédents du Groupe du Parti populaire européen (Démocrates-Chrétiens) et Démocrates européens, et c’est une chose avec laquelle je suis entièrement d’accord, c’est que je suis totalement convaincue que, si nous nous concentrons uniquement sur les voitures sans prendre conscience, en même temps, de la manière dont nous devons restructurer le secteur des transports et de l’apparence qu’aura le secteur des transports dans dix ans, nous serons bien en deçà de ce que nous devons assurer.

What I would very much like to highlight in what a previous speaker from the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) and European Democrats said, and it is something I absolutely agree with, is that I am completely convinced that, if we concentrate solely on cars without being aware, at the same time, of how we need to restructure the transport sector and of how the public transport sector will look in ten years' time, we will fall far short of what we need to deliver.


Si nous nous concentrons uniquement sur une coopération ultérieure avec nos nouveaux voisins sans compléter le travail que nous devons accomplir sur nous-mêmes, nous perturberons la société et la démocratie dans l’Europe des 25 et nous en ferons un projet sans soutien électoral.

If we focus only on further cooperation with our new neighbours without completing the work we have to do on ourselves, we will disrupt society and democracy within the Europe of 25 and make of it a project lacking electoral support.


Si l’on tient compte des articles parus dans la presse ces dernières semaines, j’ai parfois l’impression que nous nous dénigrons les uns les autres lorsque nous nous concentrons uniquement sur ces deux aspects.

If I compare this to what appeared in the media over the past few weeks, I sometimes have a sense that we are talking each other down if we only focus on those two aspects.


Les droits de l’homme, la démocratie et la transparence s’en trouveront nettement mieux défendus que si nous nous concentrons uniquement sur les canaux diplomatiques.

This will benefit human rights, democracy and transparency more than if we focus only on diplomatic channels.


Pour l'instant, nous nous concentrons uniquement sur la sécurité de notre exploitation et sur le plan de restructuration. Je demande respectueusement que les modifications proposées dans le projet de loi C-26 soient rejetées jusqu'à ce que notre industrie se stabilise et qu'elle soit ensuite réévaluée afin de déterminer si une telle réglementation est nécessaire.

So at this time our focus is solely on the safety of our operation and our restructuring, and I respectfully request that the proposed amendments in this bill be rejected until our industry stabilizes and we are able to reassess and determine if such legislation is required.


De plus en plus, les entrepreneurs nous préviennent que nous risquons de faire une erreur historique monumentale si nous nous concentrons uniquement sur l'enseignement des matières techniques.

Increasingly, technology leaders and entrepreneurs are warning that we are in danger of making a huge historic mistake by focusing purely on technical education.


Nous avons quatre jours pour le faire, et nous nous concentrons uniquement sur ce qui se fait au large des côtes.

We have four days to do it, and we are only concentrating on what they are doing offshore.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous concentrons uniquement ->

Date index: 2024-07-16
w