Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Le recensement Nous comptons sur vous

Vertaling van "nous comptons réellement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Le recensement : Nous comptons sur vous

A Census for the Taking
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si nous comptons réellement nous attaquer à la mondialisation, nous devons opérer un revirement radical et fondamental, non seulement dans nos politiques, mais aussi dans toute la mentalité de l'Union européenne.

If we really are to deal with globalisation, we need a radical and fundamental shift, not only in our policies but in our entire thinking in the European Union.


Je pense que, si nous voulons vraiment instaurer la sécurité juridique – mon objection est de nature technique –, si nous souhaitons vraiment instaurer la faculté de choisir la loi applicable, si nous entendons réellement respecter le code juridique le plus faible – car n’oublions pas que, pour choisir une loi, il faut un consensus, et que le consensus peut également être soumis à une pression considérable –, si nous comptons réellement construire un espace juridique européen, alors selon moi, il est bon que, pour tous ces amendements, le choix de la loi soit limité aux lois des 27 États membres de l’Union européenne.

I believe that if we really want legal certainty – my objection is a technical one – if we really want to introduce ‘shopping around’ with regard to the choice of applicable law, if we really want to abide by the weakest code of law – because let us not forget that to choose a law you need consensus and that consensus can also be subject to considerable pressure – if we really want to construct a European legal area then, in my opinion, it is a good thing for all of these amendments that the choice of law be limited to the laws of the 27 states of the European Union.


Il s’agit réellement d’un test décisif pour la crédibilité des institutions, chers commissaires, et nous comptons sur vous.

This is really the litmus test for the credibility of the institutions, Commissioners, and we are counting on you.


Je me réjouis réellement des débats à venir au sein des parlements nationaux, et notamment du mien, sur la façon dont nous comptons modifier le droit du travail afin d’augmenter la flexibilité et la mobilité des travailleurs.

I am really looking forward to the debates in the various national parliaments, and especially my own, over how we want to amend labour law in order to achieve a more flexible and more mobile workforce.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous comptons également élaborer un certain nombre de produits de communications plus vastes en vue d'éduquer le public au sujet des espèces exotiques envahissantes et de livrer des messages clés, mais nous nous concentrerons sur des communications susceptibles de réellement changer les choses (1110) Passant maintenant aux espèces aquatiques envahissantes, je vais faire trois brefs commentaires et laisser à mes collègues le soin de vous renseigner plus avant.

We would also have some broader communications products to educate the public about invasive alien species and deliver broader key messages, but our focus would be on communications that make a real difference (1110) Shifting now to aquatic invasive species, I will make three very brief comments and leave additional comments to my colleagues.


Nous participons réellement à ce processus, et nous comptons sur la CMI pour faire des recommandations, et nous espérons que ce sera cette année (1600) Le président: Thank you, Mr. Bigras.

We're very much engaged in that process, and we're looking to the IJC to provide its recommendations, hopefully this year (1600) The Chair: Merci, Monsieur Bigras.


Enfin, je dirais qu’il est nécessaire de protéger, et nous comptons sur la diligence du Commissaire Bolkestein, compétent en la matière, ce système que nous mettons en œuvre ? propos des droits d’auteur, un des grands acquis de la culture européenne réellement en danger dans cette nouvelle réalité.

Thirdly, I will say that it is necessary to protect – and we are relying on the diligence of Commissioner Bolkestein who is responsible for this area – this system which we are putting in place on copyright, which is one of the great traditions of European culture which is in real danger in this new state of affairs.




Anderen hebben gezocht naar : nous comptons réellement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous comptons réellement ->

Date index: 2021-03-01
w