Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Le recensement Nous comptons sur vous

Vertaling van "nous comptons proposer " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Le recensement : Nous comptons sur vous

A Census for the Taking
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous comptons proposer des amendements au projet de loi qui refléteront les recommandations figurant dans le rapport.

We intend to bring forward some amendments that would incorporate the recommendations contained in this report.


Nous sommes d'avis, et nous l'avons d'ailleurs affirmé publiquement, qu'une augmentation de 10 p. 100 aurait été plus appropriée et nous affirmons qu'il y a plusieurs indicateurs qui auraient pu servir à justifier une augmentation de 10 p. 100. Nous sommes d'avis qu'une augmentation de 20 p. 100 est un peu trop généreuse pour les fins qu'elle doit servir et nous comptons proposer une motion afin de réduire le pourcentage de l'augmentation de 20 à 10 p. 100.

We feel, and we have said so publicly, that a 10% raise would have been more in order and that various indicators could have been used to justify a 10% raise. We find the 20% raise a bit too rich for our understanding of what was needed, so we will be moving an amendment to reduce the 20% raise to a 10% raise.


Voilà pourquoi nous comptons proposer, cette année, avec mon collègue Karel De Gucht, un instrument législatif, qui transposera en droit européen nos obligations internationales en matière de marchés publics et nous donnera le levier de négociation dont nous avons besoin.

That is why this year, with my colleague, Mr De Gucht, we are planning to table legislation that will transpose our international obligations on public procurement contracts into EU law, and this will give us the lever for negotiation that we need.


Voilà pourquoi nous comptons proposer des amendements à la Loi canadienne sur les droits de la personne pour interdire aux employeurs sous réglementation fédérale de fixer un âge obligatoire pour la retraite.

That is why we are proposing to introduce amendments to the Canadian Human Rights Act to prohibit federally-regulated employers from setting a mandatory retirement age.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous devons aussi mobiliser, comme le propose la Commission, davantage les fonds de la Banque européenne d’investissement et nous comptons sur votre Parlement pour prendre pleinement part à la mobilisation des institutions communautaires en réponse à la crise.

We must also make use, as proposed by the Commission, of more funds from the European Investment Bank and we are counting on your Parliament to fully participate in the mobilisation of the Community institutions in response to the crisis.


Nous comptons en outre déposer un nouveau plan d’action de l’UE en matière de lutte contre la drogue et proposer des initiatives destinées à réduire la pauvreté infantile et à protéger les enfants qui utilisent l’internet.

We also intend to propose a new EU action plan on drugs and initiatives to tackle child poverty and protect children using the internet.


Or, si nous voulons pour nos concitoyens et pour nous-mêmes, apporter des réponses concrètes avec les États membres, avec les différents acteurs, nous comptons bien utiliser les outils proposés par des mesures financières inclues dans les fonds structurels, avec je le répète 308 milliards.

However, if we want to provide real answers for ourselves and for our fellow citizens, with the Member States and with the various players, we need to make good use of the tools provided by the financial measures included in the Structural Funds, amounting, as I said, to EUR 308 billion.


Pour toutes ces raisons, nous demandons que les amendements, présentés par la majorité des groupes, que nous avons tous signés, que nous comptons soutenir et qui proposent d’autres alternatives et d’accepter en outre la proposition de la Commission européenne, tiennent lieu de message politique adressé par le Parlement à la Commission et au Conseil, et j’espère qu’elle entrera en vigueur dans les semaines à venir.

For all these reasons, we would ask that the amendments which have been presented by the majority of these groups, which we have all signed and which we are going to support, and which propose other alternatives and furthermore propose accepting the European Commission’s proposal, be seen as a political message from this Parliament to the European Commission and the Council, and I hope it will become effective over the coming weeks.


Pour les négociations relatives aux chapitres du domaine financier, nous comptons proposer un cadre général qui garantisse que ces chapitres puissent être examinés globalement.

We will lay down a general framework for the negotiation of the financial chapter which ensures that it can be dealt with in a common framework.


Premièrement, comme le sait la députée parce que je l'ai déjà dit souvent à la Chambre, nous comptons proposer des modifications à la Loi sur les jeunes contrevenants au cours des prochaines semaines, comme nous l'avions promis durant la campagne électorale, afin notamment de prendre des mesures plus efficaces à l'égard des crimes d'une grande violence.

First, as the hon. member knows, because I have said as much in the House, we propose to bring forward specific changes to the Young Offenders Act within the coming weeks as we undertook to do during the election campaign in order to deal more effectively with crimes of serious violence.




Anderen hebben gezocht naar : nous comptons proposer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous comptons proposer ->

Date index: 2023-03-27
w