Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Le recensement Nous comptons sur vous

Vertaling van "nous comptons déjà " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Le recensement : Nous comptons sur vous

A Census for the Taking
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La raison pour laquelle nous n'avons pas envoyé de nombreux effectifs à l'étranger tient au fait que nous comptons déjà sur des agents de liaison dans le monde entier qui travaillent avec les services hôtes.

The reason that we did not send a large number of people abroad is that we have liaison people around the world to work with host services.


Nous en comptons déjà six et, je signalerais à l'attention des sénateurs de l'Alberta que nous avons ouvert la plus récente à Strathmore, en Alberta, au mois de septembre.

We are now into our sixth station, and, for the senators in Alberta, we opened up the most recent one in Strathmore, Alberta, in September.


Le premier est qu’en matière de migration nous devons naturellement nous attendre à plus de migration à long terme à la suite des changements démographiques, mais nous comptons déjà 24 millions de chômeurs dans l’Union européenne actuellement et en Espagne le taux de chômage des jeunes atteint 30 %.

The first is that when it comes to migration then naturally we must expect more migration in the long term as a result of demographic change, but here in the European Union we currently have 24 million people without work and in Spain the youth unemployment rate is 30%.


Pendant cette session-ci, qui a commencé il y a quelques mois, nous en comptons déjà 25, et je suis persuadée qu'il y en aura d'autres.

So far this session, which only began a few months ago, we have already seen 25, and I am sure there will be more.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Puisque nous comptons déjà des immigrés au sein de l’Union européenne, notamment en Écosse - une destination qui attire déjà les Polonais et les Slovaques et est susceptible de devenir encore plus intéressante pour les citoyens de pays tels que le Togo ou la Jamaïque -, nous devons créer un programme éducatif, social et juridique prônant une intégration aussi rapide que possible des immigrés dans leur pays d’accueil.

As we already have immigrants in the European Union, in countries such as Scotland, which are already an attractive destination for Poles and Slovaks and are likely to become all the more attractive for citizens of countries such as Togo or Jamaica, we have to create an educational, social and legal programme to integrate immigrants as rapidly as possible into their host countries.


Ces 130 millions de dollars nous permettront d'accélérer le développement de ces technologies, de poursuivre nos efforts pour mettre à profit les réalisations que nous comptons déjà et pour montrer à quel point l'hydrogène peut être une des stratégies importantes qui nous permettra d'accomplir nos objectifs en matière de changement climatique.

So $130 million will be used to accelerate the development of these technologies, to build on the strength that Canada has achieved, and to show how hydrogen can be one of the important strategies by which we can achieve our climate change goals.


- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, nous tous - tant les institutions que les hommes politiques - devrons remettre en question et remanier nos stratégies de communication, notre hiérarchisation des priorités, nos méthodes de travail, mais aussi nos procédures de décision et de formation de l'opinion par rapport à une Union européenne élargie probablement à plus de 30 États - si nous comptons déjà les pays balkaniques - mais aussi, en raison de défis de nature politique que l'on nous lance et que nous nous lançons à nous-mêmes.

– (DE) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, we will all – institutions and politicians alike – have to review and reshape our communication strategies, priorities and working methods, but also our decision-making and opinion-forming processes in the light of the European Union's enlargement to what will probably be more than 30 states – if we include the Balkan countries – but also in the light of the political challenges which are being set for us and which we are setting ourselves.


Notre initiative d'élaboration d'un programme international renforcera la présence canadienne et l'image de notre pays dans le monde entier, et nous ferons la promotion d'un environnement sain dans le cadre de notre Stratégie de développement durable ce dossier a été récemment soulevé dans un discours de M. Martin à la Chambre des communes, un néo-démocrate afin de rendre plus écologiques les activités du gouvernement, un domaine où nous comptons déjà de nombreuses réalisations.

Our initiative to develop an international program will help to enhance Canada's presence and reputation throughout the world. And, we will promote a healthy environment through our Sustainable Development Strategy—this issue was recently raised in a speech by the NDP member Mr. Martin, in the House of Commons—which seeks to green government operations—an area in which we have already accomplished a great deal.


- (IT) Monsieur le Président, Madame la Présidente du Conseil, Madame la Commissaire, nous ne voudrions pas qu'en ce moment difficile les institutions européennes tombent en même temps dans l'excès de zèle et de marché : d'une part, en prétendant appliquer avec une rigueur absolue le régime des aides d'État, c'est-à-dire en empêchant toute intervention de soutien des compagnies au nom d'une libéralisation dans ce cas aveugle et sourde ; d'autre part, en courant le risque concret de nous trouver - en plus des 30 000 chômeurs que nous comptons déjà en 30 jours - avec 100 000 chômeurs en 100 jours, dans un secteur déjà très peu protégé par ...[+++]

– (IT) Mr President, Madam President-in-Office of the Council, Commissioner, it would be a shame if, at this difficult time, the European institutions were to fall into the trap of being both overzealous and too market-oriented at the same time. On the one hand, in the name of what is in this case totally blinkered liberalisation, they require full adherence to the State aid system, which prevents any action being taken to support airlines. On the other hand, there is a genuine danger that we will find ourselves – there have already been 30 000 job losses within the space of 30 days – with 100 000 jobs being lost in 100 days, in a sector ...[+++]


- (DE) Madame la Présidente, en tant que présidente de commission, je voudrais indiquer qu'en effet, nous disposons d'un rapport afin de procéder à une analyse soigneuse des programmes de stabilité et de convergence ; ce sont des travaux qui non seulement sont volumineux mais qui doivent aussi être entrepris avec conscience de nos responsabilités, parce qu'il s'agit en effet de savoir si, en tant qu'État membre dans l'Union européenne, nous allons respecter les critères de Maastricht aussi bien avant l'adhésion à l'union monétaire que, surtout, après celle-ci. En effet, nous comptons ...[+++]

– (DE) Madam President, as committee Chair I do not simply wish to point out that we actually have a report which enables us to carry out a careful analysis of the stability and convergence programmes; this work is not only very substantial but also needs to be done very conscientiously, because what is really at stake is whether we as Member States of the European Union adhere to the Maastricht criteria, both before joining the single currency and, above all, after doing so, as there are already 12 Member States in the eurozone now.




Anderen hebben gezocht naar : nous comptons déjà     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous comptons déjà ->

Date index: 2023-02-03
w