Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Il nous faut aborder le problème
Je voudrais évoquer également le problème du
Nous sommes également sur Internet

Vertaling van "nous comprenons également " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Nous sommes également sur Internet:

Visit our Internet site at ...


je voudrais évoquer également le problème du [ il nous faut aborder le problème ]

there is the problem of
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous comprenons également que les investissements dans le domaine de la technologie, en plus de créer des emplois aujourd’hui, nous permettront d’épargner de l’argent à l’avenir.

We also understand that investing in technology not only creates jobs today but saves us money in the future.


Nous comprenons les bonnes intentions du projet de loi C-350 et comprenons également l'importance de la responsabilisation et de la réadaptation des délinquants.

We understand the good intentions behind Bill C-350, and we also understand the importance of offender accountability and rehabilitation.


Nous comprenons également que la réforme est un processus continu, comme nous le savons nous-mêmes dans l’Union européenne.

We understand, too, that reform is a continuous process, as we ourselves find in the European Union.


Nous les comprenons, nous comprenons également bien ce qu’est la situation politique irlandaise, ce qui a été fait au parlement irlandais, ce que sont les efforts qui sont consentis sur ce chemin difficile.

We understand them and we also understand the Irish political situation that has been created in the Irish Parliament, and what efforts are being made on this difficult path.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En ce qui concerne la lutte contre le terrorisme, nous comprenons également que si une seule violation s’avère avoir été commise pendant les investigations, les tribunaux sont obligés de sanctionner les responsables de cette violation et de rejeter cette preuve, ce qui permet aux terroristes de renforcer leur propagande dirigée contre nous.

In connection with the fight against terrorism, we are also aware that, if even a single violation is found to have been committed during the investigations, the courts are then bound to punish those responsible for this violation and to reject that evidence, and that then allows the terrorists to strengthen their propaganda against us.


Nous comprenons également que nous puissions être tentés de passer outre aux valeurs de liberté ou de solidarité, mais nous ne devons pas nous laisser aller.

We also understand that there may sometimes be a temptation to override the values of freedom or solidarity, but we must not allow ourselves to do so.


Nous nous rendons compte que cette affaire est embarrassante parce que des fonds publics ont été utilisés à des fins illicites; nous comprenons également le problème que pose la révélation de cette affaire à un moment délicat, à la veille des élections européennes, de l’élargissement et de la Constitution; nous comprenons ce problème, mais nous ne pouvons transiger sur cette question.

We realise that the affair is embarrassing because public funds have been used for unlawful purposes; we also understand the problem caused by the fact that the affair has exploded at a sensitive time, on the eve of the European elections, of enlargement and of the Constitution; we understand the problem but we cannot compromise on the matter.


Bien que je ne sois pas d'accord avec le principal objet de la motion, et je crois que tous mes collègues du Nouveau Parti démocratique ne sont pas d'accord non plus, nous comprenons néanmoins le sentiment de frustration qui a motivé la présentation de cette motion; nous comprenons également les préoccupations exprimées par le député de Calgary-Centre face aux lacunes manifestées par le gouvernement dans le domaine de l'environnement et du Protocole de Kyoto.

While I may not agree, and I think I speak for all of my colleagues in the New Democratic Party caucus, with the main thrust of the motion, we appreciate the sense of frustration that is behind the motion and the concern that is being expressed by the member for Calgary Centre with the inadequacies of the government with respect to the environment and the Kyoto protocol.


Nous comprenons également que demain à 10 heures, nous reprendrons la discussion sur les motions de débat d'urgence.

We also understand that tomorrow, at ten o'clock, we will resume by discussing the emergency motions.


Nous comprenons également que la sonnerie retentira à 15 h 15 demain et que nous tiendrons des votes successifs à compter de 15 h 30.

It is also our understanding that the bells will ring tomorrow afternoon at 3:15 p.m. for the 3:30 p.m. vote, when we will deal with all the amendments seriatim.




Anderen hebben gezocht naar : nous sommes également sur internet     nous comprenons également     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous comprenons également ->

Date index: 2022-02-03
w