Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANANE
C'est moi qui souligne
C'est nous qui soulignons
Il a le devoir de venir nous voir
Il est décidé à venir nous voir
Il est obligé de venir nous voir
Il veut venir nous voir
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Providemus
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Traduction de «nous composons » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


il est décidé à venir nous voir [ il veut venir nous voir | il est obligé de venir nous voir | il a le devoir de venir nous voir ]

he is bound to come to see us


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


Nous prévoyons, nous nous soucions [ Providemus ]

We provide, we care [ Providemus ]


«Nous sommes chez nous sur la terre où nous vivons» Deuxième atelier communautaire sur le projet Gameti Ko

The Land We Live on is our Home The 'Gameti Ko' Project Second Community-led Workshop


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


c'est moi qui souligne | c'est nous qui soulignons

emphasis added


ce fait/constat peut nous inciter à

this argues for - ing
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous composons et proposons, Nous supposons et contestons, Et les questions de procédure sont un jeu. Diverses notions sont apportées sous forme de motions, Mais nous accomplissons terriblement peu.

We compose and propose, We suppose and oppose, And the points of procedure are fun. But though various notions are brought up as motions, There is terribly little gets done.


C'est le contexte législatif et la jurisprudence du Canada avec lequel nous composons; on nous a confié une lourde tâche, une tâche que nous acceptons et dont nous nous efforçons de nous acquitter, qui englobe tout.

That is the Canadian legislative and jurisprudence environment in which we work; we have been given an onerous burden, one we accept and work hard at fulfilling, covering everything.


Nous finissons par arriver à un consensus, après quoi nous composons avec la politique.

Ultimately a consensus is forged and we live with the policy.


Je la comprends parce qu’il est vrai qu’il n’est pas absolument nécessaire que ce Parlement participe aux négociations, mais vous devez aussi comprendre que nous, qui composons ce Parlement, avons exprimé un souhait, une position initiale et une position future sur la manière dont le Parlement devrait se situer par rapport aux négociations internationales.

I understand it because it is true that this House does not strictly need to be a party to the negotiations, but you also need to understand that we as Parliament have expressed a wish, an initial position and a future position regarding how this House should relate to international negotiations.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous composons déjà avec ce Règlement depuis quelques années — et sous l'ancien gouvernement minoritaire —, et nous n'avons pas eu de problème tel que cela devenait invivable.

We have been operating under these Standing Orders for a few years now—under the previous minority government as well—and have not had any problems that we could not live with.


Nous réduisons la marge d’erreur mais composons avec le reste.

We reduce the scope for error, but live with what remains.


Les Français, cher ami, ne l’apprécient peut-être guère, mais soit nous composons avec elle, soit elle nous engloutira.

The French, my comrade friend, may not like it, but we either have to deal with it or it will engulf all of us.


Quand nous voyons un reportage dans les médias qui contient un renseignement inexact concernant des terroristes venus du Canada, nos consuls généraux rédigent une lettre, nous composons une page en regard de l'éditorial ou nous téléphonons aux intéressés pour leur signaler que la déclaration est en fait erronée.

When we see a media report that contains a misstatement about terrorists coming in from Canada, our consuls general write a letter, we do an op-ed or we phone these people and tell them that the statement is factually wrong.


w