Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous comporter encore » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé par des impossibilités répétées à résister aux impulsions de vol d'objets. Les objets ne sont pas volés pour leur utilité immédiate ou leur valeur monétaire; le sujet peut, au contraire, soit les jeter, soit les donner, soit encore les entasser. Ce comportement s'accompagne habituellement d'un état de tension croissante avant l'acte et d'un sentiment de satisfaction pendant et immédiatement après la réalisation de celui-ci.

Definition: Disorder characterized by repeated failure to resist impulses to steal objects that are not acquired for personal use or monetary gain. The objects may instead be discarded, given away, or hoarded. This behaviour is usually accompanied by an increasing sense of tension before, and a sense of gratification during and immediately after, the act.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous allons appuyer ce projet de loi en troisième lecture, mais force est d'admettre que le projet de loi comporte encore des faiblesses qui n'ont pas été corrigées par le comité.

We are going to support this bill at third reading, but it is important to recognize that the bill still has shortcomings that were not corrected by the committee.


Nous avons été heureux d'apprendre que les cotisations à l'assurance-emploi passeront de 2,55 $ à 2,40 $ en l'an 2000, ce qui représente une baisse des taux d'environ 6 p. 100. Toutefois, même si des changements ont été apportés, la Loi sur l'assurance-emploi comporte encore des lacunes.

We were pleased to see that there will be a reduction in employment insurance premiums, from $2.55 to $2.40 in the year 2000, representing about a 6% decline in rates. However, even though there have been these changes, there are a number of problems that still exist within the Employment Insurance Act.


Enfin, avant que je laisse la parole à mon collègue pour qu'il réponde, l'article 11 comporte encore des lacunes en ce qui a trait à l'interopérabilité, des lacunes qui pourraient nous empêcher de respecter le traité.

Finally, before I give it to my colleague to answer, clause 11 still has problems on interoperability that could be undermining our adherence to the treaty.


La dernière chose que nous souhaitons est d'envoyer davantage de jeunes en prison, où ils s’approprient des comportements encore plus néfastes", soutient M. Sears.

The last thing we want to do is send more young people to prison, where they learn even worse habits,” argues Mr Sears.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cependant, le nouveau système comporte encore des lacunes. Le raisonnement derrière le projet de loi C-31 est simple: en concentrant les ressources sur la protection des personnes qui en ont véritablement besoin, nous améliorerons notre capacité à aider ceux dans le besoin.

In introducing Bill C-31, our rationale is simple: by focusing the resources of our system on providing protection to those who genuinely need it, we improve our ability to help those people in need.


Nous en avons discuté en long et en large et M. Kusstatscher a également dit à maintes reprises que, plutôt que de permettre à ces systèmes de nous laisser nous comporter encore plus stupidement, nous devons veiller à ce qu'ils nous aident vraiment à être mieux informés et à agir plus sagement.

We have discussed this at great length and Mr Kusstatscher has also said on many occasions that, rather than allowing these systems to make us behave more stupidly, we must ensure that they actually help us to be better informed and act more wisely.


Nous ne faisons qu’encourager la Russie à adopter un comportement encore plus irresponsable.

We are only encouraging Russia to engage in more irresponsible behaviour.


- (NL) Monsieur le Président, alors que nous débattons du budget de l’année à venir, nous ne devrions pas perdre de vue que l’exécution du budget a comporté et comporte encore certaines facettes préoccupantes.

– (NL) Mr President, when we talk about next year's budget, we should not overlook the fact that the budget's implementation, both now and in the past, has displayed worrying features.


Nous devons travailler avec encore plus d’ardeur et de ferveur afin de remplir les engagements que nous avons contractés en vue de consolider votre confiance - puisque vous êtes nos partenaires européens - dans notre aptitude à mener à bien des processus complexes, tels que les réformes requises pour notre adhésion à l’Union européenne, et nous devons agir et nous comporter en véritables Européens.

We need to work harder and more earnestly to fulfil the commitments we have undertaken in order to consolidate your trust - as our European partners - in our ability to monitor complex processes, such as the reforms required for our accession to the European Union, and we need to take action and behave like genuine Europeans.


Je voudrais rappeler une fois encore que ces mécanismes comportent un facteur temps et que nous parlons de faits remontant à dix ans et dont différents aspects doivent être pris en considération.

I would like to recall once again that these mechanisms contain a time factor and that we are talking about facts going back ten years, different aspects of which must be taken into consideration.




D'autres ont cherché : nous comporter encore     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous comporter encore ->

Date index: 2021-08-02
w