Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous comparons donc " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
L'autoroute électronique du Canada - Où allons-nous donc?

Canada's Electronic Highway - Where is it Taking Us?
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous comparons donc deux groupes distincts avec des modèles de travail distincts pour ce qui est de leur admissibilité au programme.

So you end up comparing two different groups who have very different work patterns in respect of their eligibility for the program.


Nous ne comparons donc que la situation de femmes par rapport à d'autres femmes et la situation des femmes au fil du temps.

So we're only comparing women to women and women through time in this chart.


Je pense donc que dans les mesures que la Commission a mises sur la table cette semaine en matière de gouvernance économique, nous retrouverons invariablement le souci de ne pas laisser au bord du chemin un des pays – vous savez ce que l’Europe a été capable de faire en matière de solidarité dans le cas de la Grèce –, ne comparons pas la situation de deux pays, mais sachez que, en aucun cas, l’Europe ne laissera au bord du chemin un des vingt-sept État ...[+++]

I therefore think that the economic governance measures that the Commission has put on the table this week will invariably include a concern not to leave any country by the wayside – you know what Europe was capable of in terms of solidarity in the case of Greece. Let us not compare the situation of two countries, but rest assured that under no circumstances will Europe leave any of the 27 Member States by the wayside.


Comparons donc le modèle social européen à d’autres situations: un exemple proche de nous a été le grand vertige des expériences totalitaires communistes, qui, durant des décennies, privèrent de nombreux Européens de leur droit à la liberté, heureusement recouvré à présent dans la plupart des cas.

Let us compare the European social model with other situations: an example close to home was the great swindle of the totalitarian Communist experiments, which for decades deprived many Europeans of their right to freedom, for most now happily regained.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous nous comparons donc favorablement à la France, où la proportion est de 7 p. 100, et au Royaume-Uni, où elle est de 8 p. 100. Les étudiants devraient aussi tenir compte d'un autre fait, lorsqu'il est question de leur capacité de payer une plus grande part du coût véritable des études supérieures.

This compares very favourably with 7 per cent in France and 8 per cent in the United Kingdom. Students should also consider the following fact about their ability to pay a larger share of the true cost of higher education.




Nous comparons donc des ménages dirigés par un père seul à des ménages dirigés par une mère seule, des familles monoparentales.

So we are comparing single-father-headed households with single-mother-headed households, lone-parent families.




Anderen hebben gezocht naar : nous comparons donc     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous comparons donc ->

Date index: 2022-08-10
w