Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANANE
C'est moi qui souligne
C'est nous qui soulignons
Il a le devoir de venir nous voir
Il est décidé à venir nous voir
Il est obligé de venir nous voir
Il veut venir nous voir
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Providemus
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Traduction de «nous commémorons » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


il est décidé à venir nous voir [ il veut venir nous voir | il est obligé de venir nous voir | il a le devoir de venir nous voir ]

he is bound to come to see us


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


Nous prévoyons, nous nous soucions [ Providemus ]

We provide, we care [ Providemus ]


«Nous sommes chez nous sur la terre où nous vivons» Deuxième atelier communautaire sur le projet Gameti Ko

The Land We Live on is our Home The 'Gameti Ko' Project Second Community-led Workshop


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


c'est moi qui souligne | c'est nous qui soulignons

emphasis added


ce fait/constat peut nous inciter à

this argues for - ing
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
«Nous commémorons aujourd'hui le premier anniversaire de la catastrophe de la Germanwings qui a coûté la vie à 150 personnes.

"Today marks the one year anniversary of the Germanwings disaster and the tragic loss of 150 lives.


– (EN) Monsieur le Président, chaque année, au Royaume-Uni, lorsque nous commémorons les guerres du 20 siècle, nous prononçons la phrase «at the going down of the sun and in the morning, we will remember them», ce qui veut dire: «au crépuscule et à l’aube, nous nous souviendrons d’eux».

– Mr President, each year in the United Kingdom when it comes to the commemoration of the wars of the 20th century, we use the words ‘at the going down of the sun and in the morning, we will remember them’.


- (EN) Alors que la Journée mondiale de lutte contre le sida approche, nous commémorons, nous nous souvenons de nos amis et nous décidons d’en faire plus.

– As we again approach World AIDS Day, we commemorate, we remember friends and we resolve to do more.


Lorsque, comme nous le faisons actuellement, nous commémorons la fin de la Seconde Guerre mondiale, nous rappelons également que l’Europe est, pour nous, la réponse à la violence, qu’elle soit politiquement motivée ou pas.

When, as we are currently doing, we commemorate the end of the Second World War, we also recall that Europe is, for us, the answer to violence, whether or not politically motivated.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le 9 mai 1950, un Européen convaincu, Robert Schuman, a prononcé la déclaration que nous commémorons aujourd'hui.

On 9 May 1950, a great European, Robert Schuman, made the declaration we are commemorating today.


Le 27 janvier, jour de la libération, en 1945, du camp d'Auschwitz, est le jour où nous commémorons la Shoah, la persécution et l'extermination du peuple juif.

The twenty-seventh of January is the day on which the Auschwitz camp was liberated in 1945, and it is the day on which we commemorate the Holocaust, the persecution and extermination of the Jewish people.


- (EN) Madame la Présidente, nous commémorons aujourd'hui la Journée internationale des droits de l'homme.

– Madam President, today we are commemorating International Human Rights Day.


Aujourd'hui, nous commémorons la Journée des droits de l'homme et malgré cela, 12 citoyens européens sont emprisonnés en Grèce sans avoir bénéficié de procès.

Today is Human Rights Day and yet there are 12 European citizens in prison in Greece without trial.


En même temps que Robert Schuman, c'est la pose de la première pierre sur la voie d'une politique européenne commune, il y a 51 ans, que nous commémorons aujourd'hui.

Today with Schuman Day we are celebrating the laying of the foundation stone 51 years ago of the road to a common European policy.


Les valeurs cardinales de l'Union telles que la tolérance, la solidarité ou l'antifascisme sont en effet la conséquence directe du délire sanguinaire de ce passé que nous commémorons aujourd'hui.

For the Union's fundamental values - including tolerance, solidarity and antifascism - are a direct consequence of that bloodthirsty period in Europe's past which we are remembering here today.


w