Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANANE
C'est moi qui souligne
C'est nous qui soulignons
Il a le devoir de venir nous voir
Il est décidé à venir nous voir
Il est obligé de venir nous voir
Il veut venir nous voir
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Providemus
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Vertaling van "nous communiquerons " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


il est décidé à venir nous voir [ il veut venir nous voir | il est obligé de venir nous voir | il a le devoir de venir nous voir ]

he is bound to come to see us


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


Nous prévoyons, nous nous soucions [ Providemus ]

We provide, we care [ Providemus ]


«Nous sommes chez nous sur la terre où nous vivons» Deuxième atelier communautaire sur le projet Gameti Ko

The Land We Live on is our Home The 'Gameti Ko' Project Second Community-led Workshop


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


c'est moi qui souligne | c'est nous qui soulignons

emphasis added


ce fait/constat peut nous inciter à

this argues for - ing
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous communiquerons, dans un délai de trois mois, les raisons très précises pour lesquelles nous décidons de nous engager dans une proposition législative, d’étudier la question plus avant ou, si l’initiative devait porter sur un sujet trop controversé, nous décidons de ne pas poursuivre.

Within three months we will establish very precise reasons in the communication if we want to follow up with legislative proposals, if we need to study the issue further or, should the initiative be too controversial, if we will not proceed with subsequent proposals.


Nous sommes en train d'analyser cette demande et, dès que nous aurons fini cette tâche, nous communiquerons les informations.

We are analyzing this request and will pass on the information as soon as we have completed our analysis.


Bien qu’il s’agisse d’une procédure interne à la Commission, nous vous en communiquerons les résultats au moment où nous vous transmettrons les propositions.

Although that is an internal procedure within the Commission, we will present you with the results from it at the same time as we forward proposals to you.


Nous rencontrerons M. Boudria dès que possible et nous communiquerons les résultats de cet entretien aux membres du comité, puis nous demanderons au conseiller juridique une interprétation de l'article 32.

We're going to meet with Mr. Boudria as soon as we can, advise the members of the committee, and then we're going to sit down and get an interpretation from legal counsel on section 32.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Et je veux être très clair: dans ce rapport, nous communiquerons une liste précise des domaines dans lesquels des mesures de précaution devront être envisagées dans l'hypothèse où les futurs membres ne répareraient pas leurs oublis dans les délais.

And let me be clear about this: in the monitoring report we will list in detail the areas where safety precautions might be considered if the future members do not take corrective measures in time.


Nous communiquerons au secteur bancaire vos propositions sur la possibilité d’utiliser une partie des "saving days" pour diffuser des informations, et nous poursuivrons notre travail en ce qui concerne le problème des frais entourant le taux de change.

We will communicate to the banking sector your proposals on the possibility of using some of the ‘savings days’ for information purposes, and we will move forward on all aspects relating to charges on the exchange rate.


Nous communiquerons aux institutions communautaires ce que nous pouvons faire et ce qui pourra être fait en termes d'articulation, non seulement sur le plan politique, mais aussi sur ce que la Commission pourra obtenir dans le cadre de sa capacité de gestion du processus d'adhésion.

We will make the Community institutions aware of what we are able to do, and what is possible in general, as regards coordination, not just at political level but also as regards what the Commission itself can achieve in terms of its scope for managing the accession process.


Nous partons du principe que les pays candidats nous communiquerons le plus vite possible leurs prises de position.

Here we will have to rely in large measure on the candidates to send us their position papers as quickly as possible.


Bien sûr, nous espérons que cela ne sera pas nécessaire, parce que les États membres nous communiquerons leurs listes.

Of course, we hope that this will not be necessary because the Member States will provide us with their lists.


Nous n'avons pas d'autres détails, mais nous communiquerons l'information aux honorables sénateurs dès que nous la recevrons.

We do not as yet have any further details, but we will circulate them to honourable senators as soon as we receive them.


w