Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arriération mentale moyenne
LPRPDE
Nous avons communiqué votre nom à

Traduction de «nous communiquer certaines » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Q.I. de 35 à 49 (chez les adultes, âge mental de 6 à moins de 9 ans). Aboutira vraisemblablement à d'importants retards de développement dans l'enfance mais beaucoup peuvent acquérir des aptitudes scolaires et un certain degré d'indépendance et les capacités suffisantes pour communiquer. Les adultes auront besoin d'un soutien, de niveaux variés, pour travailler et vivre dans la communauté. | arriération mentale moyenne

Definition: Approximate IQ range of 35 to 49 (in adults, mental age from 6 to under 9 years). Likely to result in marked developmental delays in childhood but most can learn to develop some degree of independence in self-care and acquire adequate communication and academic skills. Adults will need varying degrees of support to live and work in the community. | moderate mental subnormality


Loi sur la protection des renseignements personnels et les documents électroniques [ LPRPDE | Loi visant à faciliter et à promouvoir le commerce électronique en protégeant les renseignements personnels recueillis, utilisés ou communiqués dans certaines circonstances, en prévoyant l'utilisation de moyens électroniques pour communiquer ou enregistre ]

Personal Information Protection and Electronic Documents Act [ PIPEDA | An Act to support and promote electronic commerce by protecting personal information that is collected, used or disclosed in certain circumstances, by providing for the use of electronic means to communicate or record information or transactions and by am ]


nous avons communiqué votre nom à

your name has been forwarded to,


Loi modifiant la Loi sur l'intérêt et la Loi modifiant certaines lois relatives aux institutions financière (remboursement des hypothèques et renseignements à communiquer aux clients

An Act to amend the Interest Act and An Act to amend certain laws relating to financial institutions (mortgage prepayment and consumer disclosure)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Au cours de ce débat, le député de Mississauga—Streetsville a décidé de prendre la parole à deux reprises dans cette enceinte pour nous communiquer certains renseignements.

In the course of the debate, the member for Mississauga—Streetsville decided to speak twice in this place and to share certain information.


Pour conclure, je voudrais insister sur le fait que, malgré certains communiqués des médias, nous pensons que le rapport de la Cour nous aide en fait à nous concentrer sur les véritables problèmes.

As a final remark, I wish to stress that, despite some of the media coverage, we believe the Court report does in fact help us to focus on the real issues.


Nous avons tiré de nombreuses leçons depuis les années 1990: nous pouvons et devons communiquer ces enseignements aux autorités des pays qui rejoindront un jour la zone euro. En outre, nous pouvons nous servir de ces élargissements successifs de la zone euro afin d’expliquer à l’ensemble des citoyens européens, aussi bien des nouveaux que des anciens États membres, les avantages considérables que présente l’euro et afin de tordre le cou à certaines fausses idées qui circul ...[+++]

We have learnt a lot since the nineties: we can and we must communicate this experience to the authorities of the countries which will eventually join the euro zone and we can use these successive enlargements of the euro zone to explain to all of the European citizens, of the new and of the old member countries, the great advantages of the euro, and dispel some of the false ideas expressed about our single currency.


Pourriez-vous nous communiquer certaines informations en la matière, aujourd'hui ou le plus tôt possible ?

Could you give us some information about that, either today or as soon as possible?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J'oserais plutôt dire que dans les trois "pre-in", cela a suscité un intérêt supplémentaire important qui se reflète dans certains éléments politiques qui nous ont été communiqués ou dans ceux que nous avons perçus au cours des derniers jours.

Or rather, I would say that in the three ‘pre-in’ countries, considerable further interest has been aroused, which is reflected in some political attitudes that have been communicated or which we have seen in recent days.


C'est un problème qui ne met pas en cause notre légitimité au sein de ce Parlement, mais qui nous conseille à tous de faire preuve d'humilité démocratique et de modérer nos élans de transformation de la nature de l'Union ou de la structure des Traités et de leur équilibre ; plutôt que de tout transformer, il nous faut améliorer ce que nous sommes, en commençant ici même, dans cet hémicycle, améliorer notre manière de débattre, de voter, de transmettre, de communiquer, nos rapports avec nos collègues des parlements nationaux, ce qui demande égal ...[+++]

This does not call into question the legitimacy of this Parliament, but it should make us all the more humble when it comes to democracy, and curb our urges to transform the nature of the EU or the structure of the Treaties and their checks and balances. Rather than changing everything, we should be trying to improve what we have, starting here in this House, with the way we debate, vote, convey our opinions, communicate and conduct our relations with our colleagues in the national parliaments.


Les États-Unis nous ont simplement dit, à nous et à un certain nombre d'autres pays du monde, que si nous voulions que nos avions puissent atterrir aux États-Unis, il nous fallait communiquer certains renseignements.

The United States simply told this country, and any number of countries around the world, that if we wish to fly into the United States they require certain information.


Cela ne signifie pas que nous ne nous déclarerons pas le huis clos, si besoin est ou si on nous le demande, mais je crois que le problème tient au fait que la loi interdit aux fonctionnaires de communiquer certaines informations à des gens qui n'ont pas les habilitations de sécurité appropriées et, ici, nous avons toujours respecté cette contrainte.

It does not mean that we would not go in camera if it were deemed to be helpful or if requested to do so, but I think their problem is that law prohibits them from sharing certain things with people who do not have a certain level of clearance, and we have always respected that constraint around the table.


Andrew Anderson, conseiller principal de dessaisissement, Gestion du capital à long terme des biens immobiliers, Pêches et Océans Canada : Nous avons communiqué de l'information au comité consultatif qui a été formé pour aider le ministre responsable des parcs à diffuser de l'information publique au sujet de la loi; c'est donc dire que nous avons communiqué certains renseignements à Parcs Canada.

Andrew Anderson, Senior Divestiture Analyst, Real Property, Long Term Capital Management, Fisheries and Oceans Canada: We have provided information to the consultative committee that was formed to support the minister for parks in disseminating public information about the act, so we have provided some information to Parks Canada.


Pourriez-vous donc nous donner une brève explication de ce à quoi faisaient allusion les témoins en disant qu'ils ne pouvaient pas nous communiquer certaines informations en raison du paragraphe 4.8(1) de la Loi sur l'aéronautique?

Could you give us a brief description of what we are hearing when the witnesses tell us that they cannot testify because of section 4.8(1) of the Aeronautics Act?




D'autres ont cherché : lprpde     arriération mentale moyenne     nous communiquer certaines     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous communiquer certaines ->

Date index: 2025-04-26
w