Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nous avons communiqué votre nom à

Traduction de «nous communiquer assez » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
nous avons communiqué votre nom à

your name has been forwarded to,
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Serait-il possible de nous le communiquer assez tôt avant notre prochaine rencontre avec vous ou avec vos collaborateurs pour que nous puissions l'étudier et préparer mieux les questions que nous poserons en comité?

Could that possibly be in advance of the next appearance by you or your officials so we could study it in advance and put better questions at committee?


Notre comité a demandé aux Canadiens de l'ensemble du pays de nous écrire s'ils ont des préoccupations au sujet de l'AMI. Il n'est pas surprenant que ceux qui utilisent l'Internet puissent maintenant nous communiquer assez facilement des renseignements depuis toutes les régions du pays.

Our committee has asked Canadians from all across the country, if they have concerns on the MAI, to write to us. Not surprisingly, for those of you on the Internet, it's fairly easy now to get information from all across the country into us.


Je me demande si la ministre peut nous dire dans quelle mesure, avant que ce plan dont elle parle soit communiqué, assez tardivement, les fonctionnaires de DRHC ne suivaient pas les règles, c'est-à-dire les lignes directrices du Conseil du Trésor et les dispositions de la Loi sur la gestion des finances publiques.

I wonder if the minister can tell us to what extent, prior to this plan she's talking about that came out rather lately, the rules, i.e. Treasury Board guidelines and Financial Administration Act provisions, were not followed by the HRDC department.


Nous pouvons vous les communiquer assez rapidement.

We can get them in fairly quickly.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je pense que l’une des principales difficultés que nous avons dans ce Parlement est que nous n’avons pas communiqué assez sur la valeur d’un budget de l’UE et sur son utilité.

I think one of the great difficulties we have in this Parliament is that we have not communicated enough the value of a European Union budget and what it does.


Je pense que M. Szájer a fait du bon travail, qu'au sein du Parlement, nous avons tenté d'agir en prenant nos responsabilités, que nous allons continuer sur cette voie et que la seule chose qu'il nous restera à faire est cette partie, à savoir communiquer aux citoyens ce que nous faisons réellement ici, et cela s'avère assez difficile.

I think that Mr Szájer has done a good job, that in Parliament we have tried to act with a sense of responsibility, that we are going to continue doing so and that the only thing that is going to remain for us to do is this part, which is conveying to citizens what we are really doing here, and this is quite difficult.


Si nous devons changer des titres, si collectivement nous estimons que le titre de Gentilhomme huissier de la Verge noire n'est pas assez bien et devrait être changé - et je serai prêt à étudier la question - cela ne devrait pas être fait par quelqu'un qui préparait un communiqué il y a quelques semaines lorsque le greffier, si je puis raccourcir son titre, était nommé.

If we are to change names, if we collectively feel that the title of Gentlemen Usher of the Black Rod is not good enough and should be changed - and I would be willing to look at some change - it should not be done by someone preparing a press release a few weeks ago when the usher, if I can shorten it down, was named.




D'autres ont cherché : nous communiquer assez     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous communiquer assez ->

Date index: 2022-04-21
w