Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous commençons seulement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Un défi : commençons chez nous : rapport initial du Sous-comité sur les invalides et les handicapés du Comité permanent des communications et de la culture

Challenge: putting our house in order: initial report of the Sub-committee on the Disabled and the Handicapped of the Standing Committee on Communications and Culture
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous parlons d'une ère de l'information que nous commençons seulement à percevoir sur bien des fronts.

We are talking about an information era that we are only beginning to grasp on many fronts.


Mais malgré l'attention que suscite ce crime, nous commençons seulement à connaître la nature et les applications de ce crime au Canada et à l'étranger.

Despite the attention that this crime garners, we are only just starting to comprehend the nature and scope of this crime in Canada and abroad.


Troisièmement, il est douteux que le moment d’augmenter l’objectif de réduction des émissions soit opportun. En effet, une telle mesure ne ferait qu’accélérer une nouvelle augmentation des coûts liés à cette réduction, ce qui, au moment où nous commençons seulement à sortir de la crise, pourrait donner lieu à une opposition compréhensible de la part des entrepreneurs.

Third, it is questionable whether this is the appropriate moment to raise the target, as this would precipitate a fresh increase in reduction costs, which, at a time when we are just starting to emerge from recession, could meet with understandable resistance from the business world.


Cependant, quand nous nous retrouvons dans une situation médicale précaire, nous commençons automatiquement à comprendre à quel point c’est important pour nous et à quel point il est vital de disposer d’un système de santé convenable, pas seulement d’un bon système, mais d’un système qui soit aussi efficient et efficace.

However, when we find ourselves in a precarious medical condition, we automatically begin to understand how important it indeed is to us and how vital it is to have a proper health system, not just a good system, but an efficient and effective one too.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous sommes à mi-parcours de la stratégie de Lisbonne et nous commençons seulement à faire des progrès en matière de croissance et d’emploi.

We are midway through the Lisbon Strategy and are only now making progress in growth and jobs.


Si ce que nous faisons et la législation que nous adoptons manque clairement de rigueur scientifique, nous jetons le discrédit sur tous les processus de réglementation de l'UE ; et c'est la pente sur laquelle nous commençons à glisser, à voir de nombreux aspects des questions qui nous sont présentés dans ces rapports aujourd'hui. Non seulement nous manquons de rigueur scientifique, mais nous risquons en outre d'entrer en conflit avec l'OMC.

If what we do and the legislation we pass is not soundly based in scientific rigour, we bring all the EU regulatory processes into disrepute; and we are going down this road with many of the issues before us in these reports here today. Not only do we lack scientific rigour in our approach, but we are possibly going to come into conflict with the WTO.


Je suis d'accord pour dire que des statistiques précises sont essentielles parce que c'est seulement lorsque nous verrons les chiffres changer que nous saurons que nous commençons à surmonter les problèmes.

I agree that accurate statistics too are essential because it is only when we see the figures changing that we will know we are beginning to overcome the problems.


Nous devons commencer à comprendre que le système a énormément de difficulté à faire face à beaucoup de ces problèmes auxquels nous, les parlementaires et les politiciens, commençons seulement à nous attaquer de front.

We must begin to understand that the system is having enormous difficulty dealing with many of these problems that we, as parliamentarians and as politicians, are just beginning to face head on.


Nous commençons seulement à prendre la mesure de ce que nous pouvons faire.

We are only just beginning to get the measure of what we can do.


J'espère qu'ils vont obtenir d'autres subventions, parce qu'ils ont joué un rôle très important dans la création d'une capacité de recherche dans ce pays, et que nous commençons seulement à nous en apercevoir.

I certainly hope that they get further funding, because they have been very important in terms of creating a research capacity in this country, that we are only now starting to realize.




Anderen hebben gezocht naar : nous commençons seulement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous commençons seulement ->

Date index: 2025-08-12
w