Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Excercendo ad lumen
Notre avoir chez vous
Notre but c'est de nous instruire
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Vertaling van "nous commençons notre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


Un défi : commençons chez nous : rapport initial du Sous-comité sur les invalides et les handicapés du Comité permanent des communications et de la culture

Challenge: putting our house in order: initial report of the Sub-committee on the Disabled and the Handicapped of the Standing Committee on Communications and Culture


Environnement et développement : nous n'avons que notre Terre

Environment and Development: Only One Earth


Notre but c'est de nous instruire [ Excercendo ad lumen ]

Enlightenment is our aim [ Excercendo ad lumen ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous voyons la preuve des centaines, sinon des milliers, de substances chimiques artificielles, y compris les pesticides, qui persistent dans l'environnement et s'accumulent avec le temps, et nous commençons à peine à en comprendre les implications pour notre santé.

We see evidence of the hundreds, if not thousands, of man-made chemicals, including pesticides, that persist in the environment and accumulate over time and we are only just beginning to understand the implications of this for our health.


Ce matin, nous commençons notre étude du projet de loi S-227, intitulé Loi modifiant la Loi de l'impôt sur le revenu et la Loi sur la taxe d'accise (allégements fiscaux pour les habitants du Nunavik).

This morning we begin our study of Bill S-227, an Act to amend the Income Tax Act and the Excise Tax Act (tax relief for Nunavik).


Deuxièmement, nous commençons notre travail d’évaluation des besoins de financement au Kosovo, afin de soutenir le travail de la communauté internationale et du président Ahtisaari.

Second, we are starting our needs assessment work in regard to financing in Kosovo, so that we support the work of the international community and President Ahtisaari.


J’ai été invitée pour une grande conférence et nous commençons à nous rapprocher de nos positions. Par conséquent, je suis convaincue que si nous menons à bien notre travail, en nous assurant, ouvertement et sincèrement, de notre objectif en matière d’action collective, nous aboutirons en définitive à une solution commune.

I was invited there for a big conference, and we are starting to come closer in our positions, so I believe that if we do our work properly, making sure, in a very open and sincere manner, what we are targeting with collective redress, we will finally reach a common solution.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous commençons notre proposition de résolution commune par une condamnation claire du terrorisme dans laquelle il est expliqué que le lourd passé de l'Afghanistan a également contribué à rendre une telle intervention nécessaire.

Our motion for a joint resolution starts with a clear condemnation of terrorism, stating that Afghanistan's historical problems also contributed to the need for intervention of this kind.


Si nous commençons à négocier notre liberté d’expression et que, en même temps, nous suspendons notre droit à soumettre toutes les religions à une analyse critique, notre droit fondamental à penser et à nous exprimer librement sera réduit.

If we begin to compromise our freedom of expression and, at the same time, suspend our right to subject all religions to critical analysis, the fundamental right to think and to express ourselves freely will be restricted.


Nous sommes cependant certains que M. le président Prodi a écouté le Parlement et nous commençons notre coopération avec la nouvelle Commission.

Nevertheless, we are sure that the President of the Commission, Mr Prodi, has listened to Parliament, and we are now embarking on a process of co-operation with the new Commission.


Nous voyons la preuve des centaines, sinon des milliers, de substances chimiques artificielles, y compris les pesticides, qui persistent dans l'environnement et s'accumulent avec le temps, et nous commençons à peine à en comprendre les implications pour notre santé.

We see evidence of the hundreds, if not thousands, of man-made chemicals, including pesticides, that persist in the environment and accumulate over time and we are only just beginning to understand the implications of this for our health.


La vice-présidente : Nous commençons notre audience d'aujourd'hui et nous poursuivons notre étude du projet de loi C-290, Loi modifiant le Code criminel (paris sportifs).

The Deputy Chair: I call today's session to order. We are continuing our study of Bill C-290, an Act to amend the Criminal Code (sports betting).


M. Moran : Comme nous travaillons déjà, nous sommes considérés comme des agents au plein sens du terme, et nous commençons notre période de probation.

Mr. Moran: You have already begun work, so you are already a full-fledged officer at that time, and you have started your probation period.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous commençons notre ->

Date index: 2022-04-13
w