Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cette mer qui nous entoure
Nous faire avaler cette histoire

Traduction de «nous commençons cette » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Un défi : commençons chez nous : rapport initial du Sous-comité sur les invalides et les handicapés du Comité permanent des communications et de la culture

Challenge: putting our house in order: initial report of the Sub-committee on the Disabled and the Handicapped of the Standing Committee on Communications and Culture


nous faire avaler cette histoire

sell us a bill of goodsums


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je vais conclure en disant que cela fait partie des nouvelles compétences qui découlent du traité de Lisbonne, et je crois que cette fois nous commençons réellement à assumer les responsabilités du Parlement, et nous ferons de même avec le dossier suivant qui arrivera bientôt dans cette Assemblée.

I will conclude by saying that this is part of the new responsibility arising out of the Treaty of Lisbon and I think this time, we are beginning to assume the responsibilities of Parliament effectively and we will do the same with the next file being worked on, soon to arrive in this Chamber.


Comme cela a déjà été dit, nous sortons de la pire crise économique depuis les années 1930 et nous devons faire tout ce que nous pouvons pour garantir la reprise que nous commençons à percevoir dans l’Union européenne, d’après les prévisions présentées par la Commission aujourd’hui, et pour en même temps atténuer les conséquences sociales de cette crise.

As has already been said, we are emerging from the worst economic crisis since the 1930s, and we must do everything we can to guarantee the recovery that we are beginning to see in the European Union, according to the forecasts presented by the Commission today, and at the same time, to mitigate the social consequences of the crisis.


Mr Michel ajoute : « Grâce à une programmation efficace, à nouveau nous commençons cette année avec près d’un tiers du budget 2006 pour l’aide humanitaire engagé , pour venir en aide à ces victimes souvent invisibles de crises de longue durée.

Mr Michel added: “Thanks to effective forward planning, we are again starting the year with around a third of the humanitarian budget for 2006 committed to help the often invisible victims of longer term crisis.


Si nous ne commençons pas à changer quelque chose au système, nous mènerons cette discussion au moins trois fois par an dans cette enceinte.

If we do not start to change the system in some way, we will carry on having this debate here at least three times a year.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous nous efforçons de mettre en harmonie nos déclarations et nos actes. Commençons par mettre en œuvre cette proposition et incitons d'autres partenaires commerciaux, comme ceci a été proposé par M. Belder, à avancer aussi dans cette direction.

Let us begin by implementing this proposal and let us encourage other trading partners, as Mr Belder proposed, to move in this direction as well.


Dans la foulée de cette table ronde, qui réunissait des gouvernements du tiers monde, des organisations internationales et des États membres, ainsi qu'un certain nombre d'organisations non gouvernementales, nous venons d'adopter un programme d'action précis qui s'appuie sur cette approche et dont d'ailleurs, je crois, nous commençons à voir les premiers effets concrets avec un certain nombre d'engagements de baisse des prix par plu ...[+++]

Following close on the heels of this Round Table, which brought together developing world governments, international organisations and the Member States, as well as a number of non-governmental organisations, we have just adopted a specific action programme based on this approach. Indeed I believe we are starting to see the first practical effects of this, with several pharmaceutical companies making commitments to reduce prices.


Nous commençons cette journée à Strasbourg pour la conclure ce soir en la cathédrale de Spire, ville à laquelle il fut lié toute sa vie.

We begin this day in Strasbourg and conclude it this evening in Speyer, in Speyer cathedral, with which he had a life-long connection.


Concernant l'appui à l'ajustement structurel, nous commençons depuis quelque temps à voir se concrétiser sur le terrain - les organismes de Bretton Woods et nous, mais aussi les ACP qui bénéficient de cette plus grande coopération et des effets du rôle de modérateur que nous essayons de jouer en la matière - les bénéfices de cette politique.

As far as structural adjustment support is concerned we, that is the Bretton Woods bodies and ourselves, and also the ACP countries - the beneficiaries of this wider-ranging cooperation and the moderating role that we try to play in this regard - have for some time begun to see tangible evidence of the benefits that flow from this policy.


Nous commençons par recenser les domaines dans lesquels la Commission peut aider le secteur privé à satisfaire de manière plus efficace cette nécessité croissante d'effectuer des paiements transfrontaliers.

- 2 - The paper sets out what the Commission can do to help the private sector to meet this growing cross-frontier payments need more effectively.


Cette semaine, alors que nous commençons une nouvelle année et un autre chapitre de l'histoire parlementaire, nous portons le deuil d'un ancien collègue dont la mort nous rappelle que nous aussi nous prendrons place dans le grand livre d'histoire de cette Chambre.

This week, as we begin another year and another chapter in the books of parliamentary history, we mourn the loss of a former colleague whose death reminds us of a chapter in history we ourselves will eventually place in the bookcases of this great House.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous commençons cette ->

Date index: 2022-06-01
w