Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous commençons actuellement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Un défi : commençons chez nous : rapport initial du Sous-comité sur les invalides et les handicapés du Comité permanent des communications et de la culture

Challenge: putting our house in order: initial report of the Sub-committee on the Disabled and the Handicapped of the Standing Committee on Communications and Culture
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Grâce à des mécanismes tels que l'Enquête longitudinale nationale sur les enfants et les jeunes, nous commençons actuellement à partager la recherche et à mettre les bases de données longitudinales à la disposition des chercheurs et des analystes de politiques afin de leur permettre d'examiner les déterminants et les conséquences de certains facteurs environnementaux, certains comportements, certaines expériences et informations contextuelles, concernant les dimensions sociales, familiales ou scolaires.

Through mechanisms such as the national longitudinal survey of children and youth, we are now beginning to partner the research and make available the longitudinal databases to researchers and policy analysts to allow them to look at determinants and consequences of certain environmental factors, certain behavioural patterns, experiences, and certain contextual information, whether it's social, home and domestic, or academic.


Nous commençons actuellement à constater les effets du chômage et des déficits, ces inégalités risquent donc de s’aggraver.

We are now beginning to see the effects of unemployment and of deficits, so there is a risk that such inequalities will grow worse.


En vérité, une page de l’histoire a été tournée et nous en commençons actuellement une nouvelle.

The truth is that one page has been wiped and we are now moving on to a new one.


Nous commençons actuellement à déployer une large gamme d’instruments dont nous disposons afin d’aider la Guinée-Bissau à atteindre une paix durable et, espérons-le, à consolider son processus démocratique.

We are now starting to deploy the wide range of instruments at our disposal, thus aiming to help Guinea-Bissau achieve sustainable peace and, hopefully, consolidate its democratic process.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous commençons actuellement à déployer une large gamme d’instruments dont nous disposons afin d’aider la Guinée-Bissau à atteindre une paix durable et, espérons-le, à consolider son processus démocratique.

We are now starting to deploy the wide range of instruments at our disposal, thus aiming to help Guinea-Bissau achieve sustainable peace and, hopefully, consolidate its democratic process.


Il est déjà possible d'engager une union économique et monétaire véritable et approfondie dans le cadre des traités actuels, mais elle ne pourra être finalisée qu’en modifiant les traités. Alors, commençons dès à présent, mais fixons‑nous l’avenir pour horizon dans les décisions que nous prenons aujourd’hui.

A deep and genuine economic and monetary union can be started under the current Treaties, but can only be completed with changes in the treaties So let's start it now but let's have the horizon for the future present in our decisions of today.


Dans la période actuelle, nous commençons à investir de l’argent provenant des fonds structurels dans les infrastructures de recherche et dans toute l’Europe, lorsque la nature des projets le justifie, et nous augmenterons nos dépenses au cours de la prochaine période, ce qui permettra de mettre progressivement en place un socle plus large d’activités de recherche à travers toute l’Europe.

In the current period we are starting to invest money from the Structural Fund in research infrastructure all over Europe, where the nature of the projects justifies this, and we will be increasing our spending in the next period. This will make it possible gradually to establish a broader base of research activities throughout Europe.


Au moment où nous commençons à analyser les avantages d'un guichet unique, soit la Commission canadienne du blé, nous comprenons pourquoi une vaste majorité de producteurs veulent conserver la commission telle qu'elle existe actuellement.

As we begin to analyze the benefits of a Canadian Wheat Board single desk, we begin to see why a vast majority of farmers want to retain the Wheat Board as it currently is.


Nous commençons actuellement à mettre sur pied avec l'ACDI des programmes de formation pour l'Asie centrale, qui pourront éventuellement inclure aussi la Russie sur demande.

We are currently in the early stages of developing training packages with CIDA for Central Asia, and these may also include Russia proper, depending upon demand.


Nous avons déjà amorcé des pourparlers et fixé un échéancier. Nous commençons actuellement à travailler avec les ministères pour qu'ils ne perdent pas de vue cette échéance du 1er avril 2001.

We have already put in place discussions and have a timetable, and we're starting now to work with the departments so that they can be thinking of 1 April 2001.




Anderen hebben gezocht naar : nous commençons actuellement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous commençons actuellement ->

Date index: 2025-02-10
w