Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Excercendo ad lumen
Notre avoir chez vous
Notre but c'est de nous instruire
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Vertaling van "nous commencions notre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


Environnement et développement : nous n'avons que notre Terre

Environment and Development: Only One Earth


En avons-nous pour notre argent? La compensation : affaire de qualité ou de quantité?

How much is enough? Is more less? Should quality or quantity effect reward?


Notre but c'est de nous instruire [ Excercendo ad lumen ]

Enlightenment is our aim [ Excercendo ad lumen ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
J'aimerais également suggérer qu'ensuite, nous commencions notre étude du système de transport aérien.

I would like to also suggest that after that, we start our review of the air transportation system.


Mme Kenny : J'aimerais que nous revenions un peu en arrière, il y a 18 mois ou deux ans, avant que nous commencions notre campagne d'information, avant que nous lancions le programme Integrity First publiquement pour fournir des paramètres, afficher toutes nos pratiques exemplaires sur notre site Web et faire preuve de beaucoup plus de transparence et d'engagement sur cette question.

Ms. Kenny: I will take us back to 18 months or two years ago before we began our education campaign, before we launched the Integrity First Program publicly to provide metrics, post all of our best practices on our website and be much more transparent and engaged around this.


Il y a 30 ans, ils nous ont accueillis, ma famille et moi, dans le giron la grande famille libérale et nous ont aidés alors que nous commencions notre vie au Canada.

Thirty years ago, they welcomed my family to the Liberal family and supported us as we began our lives in Canada.


En tant qu’économiste plutôt qu’idéaliste, je pense que nous avons une longue route devant nous, mais je suis heureux que nous commencions notre voyage sur cette route, et j’espère que d’autres nous suivrons dans le reste du monde.

As an economist rather than an idealist, I believe we have quite a long road ahead of us, but it is a very good thing that we are starting our journey along it, and let us hope that we will find followers out there in the world.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si nous devons prévoir plus de temps à notre horaire, je propose que nous commencions notre réunion à 10 heures plutôt qu'à 11 heures (La motion est adoptée). M. Charles Hubbard: Merci.

If we need to make extra time in your agenda, I suggest we start to do that at 10 o'clock instead of 11 o'clock (Motion agreed to) Mr. Charles Hubbard: Thank you.


Il y a 30 ans, en tant qu’Irlandais, nous commencions notre voyage des confins vers le cœur de l’Europe.

30 years ago we, as Irish people, began our journey from the edge to the heart of Europe.


L'actuelle répartition des fonds sera suffisante pour que nous commencions notre étude sur Enron.

The present allotment of funds would be sufficient to begin the committee's study into Enron.


Je demande que nous commencions par abolir les subventions à l'exportation superflues. Je demande que nous élaborions un plan de travail dans le cadre duquel nous prouvons que nous voulons venir en aide aux économies rurales, à la culture rurale, aux hommes et aux femmes - vous l'avez fort justement souligné - qui vivent dans ces régions, afin qu'ils puissent, avec une aide appropriée de notre part, faire face à leur situation et veiller de manière écologique et en recourant à des formes d'énergie nouvelles à leur subsistance alimenta ...[+++]

I would like to propose that we now start by abolishing unnecessary subsidies on exports; that we set up a phased plan in which we demonstrate that we want to help rural economies, rural culture, the men and women – as you correctly stressed – who live there, to produce their own food by their own efforts, with our specific help, using environmentally-friendly methods and new forms of energy without being dragged into a system of agricultural production which has proved disadvantageous for our own countries.


Je n'entends pas par là soustraire quelque chose au débat sur le programme de suivi après 2004, mais M. Graça Moura en a parlé car celui-ci est déjà bien entamé à la Commission. Mais le rapport suggère que nous commencions maintenant concrètement de notre côté avec cette idée afin de ne pas laisser la place, au sein de la Convention, aux adversaires de toute politique culturelle au niveau européen.

I do not want to anticipate the debate on the follow-up programme post-2004, but even Mr Graça Moura addressed this point because it is already well under way at the Commission, and the report calls on us to start giving it serious thought so as to avoid leaving the field open, including at the convention, to the enemies of any form of culture policy work at EU level.


Il est grand temps que nous cessions d'exprimer notre sympathie et que nous commencions à délivrer des avis d'exécution afin de nous débarrasser de ces navires de la honte pour que les mers soient sûres. Dans le cas contraire, plus tard dans l'année, nous discuterons à nouveau d'une nouvelle proposition de résolution lorsqu'un pétrolier de plus battant pavillon de complaisance coulera malheureusement, répandant son pétrole brut sur la mer.

Is it not about time that we stopped expressing sympathy and started issuing enforcement notices to get rid of these ships of shame in favour of safe seas or we will be back again, later on this year, discussing a new motion for a resolution when yet another flag-of-convenience tanker sadly goes down spewing its crude oil all over the sea.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous commencions notre ->

Date index: 2021-09-14
w