Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANANE
C'est moi qui souligne
C'est nous qui soulignons
Il a le devoir de venir nous voir
Il est décidé à venir nous voir
Il est obligé de venir nous voir
Il veut venir nous voir
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Providemus
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Traduction de «nous combinons » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


il est décidé à venir nous voir [ il veut venir nous voir | il est obligé de venir nous voir | il a le devoir de venir nous voir ]

he is bound to come to see us


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


Nous prévoyons, nous nous soucions [ Providemus ]

We provide, we care [ Providemus ]


«Nous sommes chez nous sur la terre où nous vivons» Deuxième atelier communautaire sur le projet Gameti Ko

The Land We Live on is our Home The 'Gameti Ko' Project Second Community-led Workshop


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


c'est moi qui souligne | c'est nous qui soulignons

emphasis added


ce fait/constat peut nous inciter à

this argues for - ing
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous combinons enveloppes financières et aide en nature acheminée par l'intermédiaire du mécanisme de protection civile de l'UE pour porter assistance à ceux qui en ont le plus besoin, comme les familles déplacées de force par le conflit.

We are matching humanitarian aid funding with aid deliveries through the EU's Civil Protection Mechanism to help those most in need, like families who have been forcibly displaced by the conflict.


M. Lavoie : :roman; Si nous combinons les deux, si nous prenons les taux d'impôt fédéraux et certains taux provinciaux sur le revenu des sociétés et nous les comparons à ceux des pays de l'OCDE, nous n'arrivons même pas à nous classer parmi les 10 premiers.

Mr. Lavoie: If you combine two, if you take federal and some national corporate income taxes and compare that in the OECD, we are not even in the top 10.


Le fait même que nous soyons arrivés à un point où nous pouvons utiliser et combiner ces instruments - en d’autres termes, nous voyons quelles sont les exigences de Frontex, nous l’associons au réseau d’officiers de liaison et nous combinons tous les moyens et les instruments dont nous disposons de manière encore plus étroite - illustre que nous progressons avec une plus grande efficacité.

The very fact that we have now arrived at a point where we make use of and combine these tools – in other words, we see what Frontex’s requirements are, link up with the network of liaison officers and combine all the means and instruments at our disposal even more closely – illustrates that we are moving forward more efficiently.


Cependant, quand nous combinons la dette fédérale et provinciale au Canada, nous nous rendons compte que la réalité est tout autre.

However, when we combine federal and provincial debt numbers in Canada, we get a startlingly different picture.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si nous combinons ce genre de discussions et que nous négocions avec la Chine avec assurance, nous devons également nous montrer ouvertement critiques.

If we combine these and negotiate with China in a self-assured manner, we must also express unveiled criticism.


Sous cette culture du « tout m'est dû » qui est si répandue au sein du gouvernement se cache une culture du secret. Je pense que si nous combinons les deux, nous avons une recette gagnante pouvant mener à l'abus, à la corruption et aux scandales.

I believe that if we combine the culture of secrecy and the culture of entitlement, that is a surefire recipe for potential abuse, for corruption and for scandal.


Nous y parviendrons si nous combinons les normes minimales de l’Union européenne avec les législations des différents pays. Toutefois, si nous devions adopter l’approche d’une harmonisation totale ou aussi poussée que possible, nous n’obtiendrions qu’une protection minimale des consommateurs.

We will achieve this if we combine the European Union’s minimum standards with the legislation of individual states, but if, on the other hand, we were to take the approach of harmonising everything or as much as possible, that would amount to only the minimum of protection for the consumer.


Nous combinons les deux éléments, et la société qui saura minimiser le coût du cycle de vie total est celle que nous choisirons.

We are bundling the two together, and the company that comes forward with the overall life cycle cost minimization is the one we will select.


Nous ne pouvons cependant faire face à l'ensemble de cette problématique que si nous combinons plusieurs instruments de lutte contre le blanchiment d'argent.

We can only tackle the situation as a whole, however, if we have a combination of several instruments to combat money laundering.


Puisque nous combinons les deux ou trois transferts en un seul, même s'il est plus petit, il sera, à court terme, économiquement plus facile de faire appliquer des normes sur lesquelles nous pourrions nous entendre et de protéger les cinq principes de la Loi canadienne sur la santé.

Because we are combining the two or three transfers into one, even though it is smaller there will be greater economic clout in the short term to enforce standards that might be agreed to and to protect the five principles of the Canada Health Act.


w