Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nous cherchons et frappons
Quaerimus et petimus

Traduction de «nous cherchons surtout » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Nous cherchons et frappons [ Quaerimus et petimus ]

We search and strike [ Quaerimus et petimus ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ainsi nous cherchons surtout à nous assurer que le projet de loi C-2 n'aura pas pour effet involontaire de compromettre l'intégrité d'un système fondé sur l'excellence qui revêt une importance critique pour le mandat de la Fondation canadienne pour l'innovation.

As such, our key concern will be to ensure that Bill C-2 does not inadvertently jeopardize the integrity of the merit-based awards system that is fundamental to Canada Foundation for Innovation's mandate.


Cependant, pour ce qui est de l'administration du programme de contrôle des armes à feu au Canada, compte tenu du caractère nouveau de certains éléments, nous cherchons surtout à faire en sorte que les gens se présentent pour faire ce qu'il faut d'entrée de jeu au lieu de le faire sous la menace de sanctions ultérieures.

However, from the point of view of administering the gun control program in Canada, given the newness of some elements of the program, our emphasis is on trying to get people to come forward and do the right thing up front as opposed to rear-end sanctions.


Nous avons accordé au Japon des montants d'argent qui l'ont aidé considérablement dans ses efforts de reconstruction. Nous cherchons surtout à raffermir les relations que nous y avons établies depuis plus de 40 ans, comme je l'ai déjà indiqué.

We've had a relationship, as I've said, for the more than 40 years we've been in the country, and so there are some significant commercial relationships and partnerships there already.


Je souhaiterais insister sur le fait que l'Union européenne vise à promouvoir une approche équilibrée de la question birmane. Nous cherchons surtout des résultats objectifs.

I would like to stress that the European Union’s aim is to promote a balanced approach to the Burmese issue; above all we want objective results.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Paula Lehtomäki, présidente en exercice du Conseil. - (FI) Monsieur le Président, cette question mérite certainement d’être débattue, et elle peut être soulevée dans le cadre de discussions tripartites. Cependant, à l’heure actuelle, nous cherchons surtout activement une solution qui soit acceptable aux yeux des gouvernements des États membres.

Paula Lehtomäki, President-in-Office of the Council (FI) Mr President, this is obviously something worthy of debate, and is an issue that can be raised at the tripartite discussions, but for the moment we are in fact actively seeking a solution that is acceptable among the governments of the Member States specifically.


Avec ce règlement, nous cherchons à faire en sorte qu’aucun débiteur alimentaire en Europe ne puisse avoir le sentiment qu’il peut facilement, en quittant le pays où réside l’enfant dont il ne verse pas la pension, en se déplaçant dans l’Union européenne ouverte où les frontières intérieures ont été supprimées (surtout maintenant, puisque les nouveaux États membres vont adhérer à la zone Schengen dans quelques jours), profiter d’une situation qui favorise celui qui s’assume pas ses responsabilités familiales.

By means of this regulation we seek to ensure that no maintenance debtor in Europe feels safe in thinking that by leaving the country in which a child remains for whom maintenance is not paid, by moving away into the open European Union in which internal borders have been lifted – especially now when the new Member States will be joining the Schengen area in a few days’ time – he can take advantage of a situation that works in favour of a person who does not take responsibility for his family.


Concernant les projets pilotes et les actions préparatoires, nous avons plusieurs possibilités; au niveau des politiques intérieures, où nous voulons encourager l’innovation, et où nous cherchons à lancer, en matière de sécurité, une grande initiative sur la gestion de la migration, grâce à notre ami et collègue, M. Deprez, de la commission des libertés civiles, de la justice et des affaires intérieures; et enfin, et surtout, concernant la poli ...[+++]

In terms of the pilot projects and preparatory actions, we have a range of different possibilities; in terms of internal policies, where we are wanting to underpin innovation, and where we are looking in terms of security at a major initiative on migration management, thanks to our friend and colleague Mr Deprez from the Committee on Civil Liberties, Justice and Home Affairs; and, last but not least, on external policy, to see what we can do to build up linkages with China and India, because, as reflected from the outset, in the present globalising world we do not have the right kind of networks which link our business and scientists w ...[+++]


Nous cherchons surtout à assurer une certaine paix sociale au sein du service postal afin que tous les Canadiens puissent compter sur un service postal efficace et sûr.

The principle reason for our actions is to ensure some measure of labour peace in the postal service. Our motivating factor is to provide an effective and reliable postal service for all Canadians.


Nous cherchons surtout à faire en sorte que nos patients retrouvent le mouvement dans leurs articulations, essentiellement au niveau de la colonne vertébrale, pour permettre ensuite au corps de guérir naturellement l'inflammation des jointures.

The primary focus is to restore movement of fixated joints, primarily in the spine, and let the body's natural healing abilities relieve the inflammation surrounding the joints.




D'autres ont cherché : nous cherchons et frappons     quaerimus et petimus     nous cherchons surtout     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous cherchons surtout ->

Date index: 2022-07-27
w