Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANANE
C'est moi qui souligne
C'est nous qui soulignons
Il a le devoir de venir nous voir
Il est décidé à venir nous voir
Il est obligé de venir nous voir
Il veut venir nous voir
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Providemus
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Vertaling van "nous caressons " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


il est décidé à venir nous voir [ il veut venir nous voir | il est obligé de venir nous voir | il a le devoir de venir nous voir ]

he is bound to come to see us


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


Nous prévoyons, nous nous soucions [ Providemus ]

We provide, we care [ Providemus ]


«Nous sommes chez nous sur la terre où nous vivons» Deuxième atelier communautaire sur le projet Gameti Ko

The Land We Live on is our Home The 'Gameti Ko' Project Second Community-led Workshop


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


c'est moi qui souligne | c'est nous qui soulignons

emphasis added


ce fait/constat peut nous inciter à

this argues for - ing
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La vision d'une nation unie des peuples autochtones, travaillant dans le cadre des traités qui ont permis de bâtir ce beau pays qu'on appelle le Canada, c'est le rêve que nous caressons pour nos enfants, mais il nous faudra travailler ensemble.

A united nationhood of aboriginal people working in concert with the treaty negotiations that took place and made this beautiful country we call Canada is the dream we have for our children, but we have to work together.


M. Bernard Cleary: Sur la question des langues, j'aurais aussi envie de vous parler d'un projet que nous caressons, auquel nous travaillons.

Mr. Bernard Cleary: Regarding languages, I would also like to tell you about a project that we've been toying with, that we've been working on.


Nous caressons également l’espoir d’une abolition de droit et de fait dans tous les pays du globe, en temps de guerre comme en temps de paix, débouchant sur un renforcement du respect des droits de l’homme et de la dignité humaine, ainsi que l’ont souligné le Conseil et la Commission aujourd’hui.

We also nourish the hope that it will be abolished both by law and in practice in all the countries of the world – be it in times of peace or in times of war – with the result that there will be an improvement in respect for human rights and human dignity will be reinforced, as the Council and the Commission emphasised today.


Nous caressons tous l’espoir que le pays procède à des changements démocratiques et économiques.

We all nurture hope in the expectation of democratic and economic changes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous caressons tous l’espoir que le pays procède à des changements démocratiques et économiques.

We all nurture hope in the expectation of democratic and economic changes.


- (NL) Monsieur le Président, j’ai le plaisir de me joindre à vos félicitations et je remercie le rapporteur pour son rapport, car l’intégration du Fonds européen de développement dans le budget est un rêve que nous caressons de longue date, notamment en raison du manque de transparence, à la fois dans la prise de décision et dans l’exécution.

– (NL) Mr President, I am pleased to endorse your congratulations and I thank the rapporteur for his report, because integration of the European Development Fund in the budget is a long-cherished wish. Not only because of the lack of transparency, both in the decision-making and in the execution.


C'est l'essence de notre motion d'aujourd'hui et nous caressons l'espoir que tous les députés de cette Chambre voteront en faveur de cette motion (1020) M. Richard Marceau (Charlesbourg Jacques-Cartier, BQ): Monsieur le Président, c'est toujours avec un peu d'appréhension qu'un député de la Chambre prend la parole après avoir entendu le discours de l'éloquent député de Hochelaga Maisonneuve qui, avec son sens de la formule, sa passion et ses talents d'orateur, réussit à intimider plusieurs d'entre nous.

That is essentially was our motion asks for, and we do hope that every member in the House will vote for the motion (1020) Mr. Richard Marceau (Charlesbourg Jacques-Cartier, BQ): Mr. Speaker, it is always with some apprehension that a member takes the floor after a speech by the very eloquent member for Hochelaga Maisonneuve. With his flair for striking phrases, his passion and rhetorical talent, he is somewhat intimidating for some of us.


Si nous caressons des rêves en matière de protection de l’environnement, je suis prêt à les défendre, mais alors il faut des directives et des règlements.

If we cherish certain environmental ideals, I am certainly willing to pursue them too, but that will take us down the road of directives and regulations.


Nous caressons également l'idée d'invoquer un changement; nous n'envisageons aucune révolution mais plutôt un changement graduel, réalisé d'une façon pratique et pragmatique.

We are also toying with the idea of invoking change, and we are not talking about a revolution here; we are talking about incremental change, done in a practical and pragmatic way.


Plus nous caressons l'idée de privatiser notre réseau d'écoles publiques ou celui de la santé, plus nous risquons d'être attaqués par une entreprise américaine ou internationale qui considère qu'elle devrait pouvoir offrir le service avec profit dans notre pays.

The more we flirt with the privatization of our public school system or our health care system, it could be that we will be subject to challenge by some American or international corporation that feels that they should be able to make a profit on offering that service in the country.


w