Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Du produit au marché laissez-nous vous brancher
Régale-toi des produits de chez nous
Un bon goût de chez nous

Traduction de «nous brûlons produit » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Un bon goût de chez nous [ À bonne terre, bons produits ]

Ontario, there's no taste like home [ Good things grow in Ontario ]


Du produit au marché : laissez-nous vous brancher

Getting your product to the market is our business


Régale-toi des produits de chez nous

Buy the Food Ontario Grows
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. Hengeveld: Lorsque nous abattons et brûlons des arbres et que ceux-ci ne sont pas remplacés par la revenue, ou encore lorsque l'on détruit tout simplement la forêt par la coupe à blanc ou en l'incendiant, comme cela se produit souvent, alors le gaz carbonique emmagasiné dans ces arbres est libéré dans l'atmosphère et n'est plus absorbé par le processus de la photosynthèse.

Mr. Hengeveld: When we cut trees and burn them, and do not replace them through regrowth, or when we simply go in there and slash and burn as often happens, then the carbon that is stored in those trees are released into the atmosphere's carbon dioxide and are not taken out again through photosynthesis.


La deuxième partie de ma question — je sais que les producteurs de canola préféreraient que l'on utilise du canola — est que durant mes tournées des stations de recherche agricole régionales, et pour avoir eu connaissance de projets de démonstration de produits comme le panic, et étant donné l'intérêt manifesté dans le nord-ouest de l'Ontario pour d'autres biocarburants, fabriqués par exemple à partir de ce qu'on appelle les déchets de bois.Je n'aime pas utiliser le mot « déchet », mais on sait qu'au Canada, nous les brûlons et les je ...[+++]

The second part of that question—and I know that the canola people would rather it be canola—is that in my tours of my regional agricultural research stations and from having demonstrations of things like switchgrass, and given the interest they have in northwestern Ontario for other biofuels, such as what they call wood waste.And I hate to use the word “waste”, but we know that in Canada, regrettably, we burn and slash it, and other forms of things.


Ce sont les gaz produits lorsque nous brûlons des combustibles fossiles comme le pétrole, le gaz et le charbon.

These are the gases produced when we burn fossil fuels, from petroleum to oil to gas and to coal.


Des oxydes d'azote, des hydrocarbures, du pétrole et du carbone sortent du tuyau d'échappement; chaque gallon d'essence que nous brûlons produit un gallon d'eau.

Coming out of the tailpipe are oxides of nitrogen, unburned hydrocarbons, oil, carbon and water. Every time one gallon of gasoline is burned it produces one gallon of water.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le problème du changement climatique est que nous extrayons l'énergie qui se trouve sous terre et la brûlons dans l'atmosphère, ce qui produit un ajout de dioxyde de carbone.

The problem with climate change is that we are taking the energy that is below the earth above the earth and burning it and adding this new carbon dioxide to the atmosphere.




D'autres ont cherché : à bonne terre bons produits     nous brûlons produit     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous brûlons produit ->

Date index: 2024-06-01
w