Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Tel que nous l'avons laissé entendre

Vertaling van "nous ayons laissé " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Quel choix nous est laissé : Politiques de retraite au Canada

How much choice? : Retirement policies in Canada


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mme Margaret Bloodworth: Je ne crois pas que nous ayons laissé entendre que nous n'avons pas suivi leurs conseils.

Ms. Margaret Bloodworth: I don't think we suggested we didn't follow their advice.


Lorsque je considère le long terme et la vague démographique que j'ai décrite, nous accusons un retard tellement dangereux que je crains souvent que nous ayons laissé passer l'occasion.

When I look at the long term and the demographic wave that I described, we are at such a dangerous point in terms of being behind where we need to be that I often fear we have missed the opportunity.


Il est probable que beaucoup d'argent ait été investi dans les opérations et les gens, pour maintenir l'état de préparation des militaires et des navires, ce qui est notre raison d'être, et que nous ayons laissé de côté ce qui n'était pas apparent, peut-être l'infrastructure, l'entretien régulier des systèmes d'approvisionnement en eau, etc.

Probably a lot of money was put into operations and people, maintaining readiness of the individual and the ships, which is our raison d'être, and then we let slide what we could not see, maybe some infrastructure, routine maintenance of water systems and whatever.


Il est également malheureux que nous ayons laissé aux États membres la liberté de décider de la possibilité de lancer des initiatives en ligne.

It is also unfortunate that we have left it to Member States to decide whether or not to set up initiatives online.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Enfin, je trouve désolant, en ces temps de crise économique sans précédent dans le monde entier, alors même que l’Europe aspire à jouer un rôle moteur en matière de régulation du secteur bancaire et dans d’autres domaines similaires, que nous ayons laissé échapper cette occasion à cause de jeux politiques puérils entre certains groupes.

Finally, it saddens me, at a time when there are unprecedented economic difficulties throughout the globe, when we in Europe are seen to take the lead with regard to banking regulation and other areas like that, that we have lost the opportunity because of juvenile political games among certain groups.


Il est dommage que nous ayons laissé passer ces deux opportunités.

It is unfortunate that we have let both these opportunities slip.


Il est dommage que nous ayons laissé passer ces deux opportunités.

It is unfortunate that we have let both these opportunities slip.


C’est pourquoi je suis heureux qu’en reportant la résolution, nous ayons laissé les mains plus libres à nos représentants lors du sommet au Portugal.

This is why I am happy that by postponing the resolution we gave a freer hand to our representatives at the summit in Portugal.


Il est malheureux que nous ayons laissé la situation se dégrader à ce point.

It is a shame that we let the situation get to this stage.


Je suis un peu déçu que nous ayons laissé s'écouler deux ans entre la signature du traité et sa ratification par la Chambre.

I am a little disappointed that it took us two years after we signed this treaty to the time we came to this House to ratify it and to bring it into force.




Anderen hebben gezocht naar : nous ayons laissé     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous ayons laissé ->

Date index: 2023-10-17
w